Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Les aventures de Moutig / Troioù kaer Moutig

29 janvier 2024

Setu ur Moutig nevez ! Voici un nouvel album de Moutig !

 Setu ur Moutig nevez ! Voici un nouvel album de Moutig !
Moutig vous souhaite un joyeux Noël et un bonne et heureuse année2024. ****** Moutig était en Pologne pour les fêtes. Anna, Kassia et Rosalie l'ont présenté aux enfants de l'école maternelle franco-polonaise Trampoline à Saska Kepa, un quartier de Varsovie....
Publicité
Publicité
1 décembre 2018

Demat deoc'h mignoned Moutig ! Bonjour les amis de Moutig !

Demat deoc'h mignoned Moutig ! Bonjour les amis de Moutig !
Setu ur Moutig nevez ! Ur prof kaer ! Voici un nouvel album de Moutig ! Quel beau cadeau ! **** Le livre est aussi en vente au Centre Leclerc de Châteaulin. Bez e c'haller prenan al levr e Ti Leclerc e Kastellin. Que du plaisir avec Moutig le 14 octobre...
21 septembre 2016

Deut eo er-maez ul levr Moutig nevez ! Un nouveau livre de Moutig vient de paraître !

  Moutig amourouz   


Moutig est amoureux 

GoloMoutig-7

Dans ce 6e album Moutig amoureux, le héros, le petit mouton espiègle des monts d'Arrée, accompagne son amie Dandu sur l'île d'Ouessant pour y participer à un festival de musique. Il y fait la connaissance de sa cousine Oanadu et c'est le coup de foudre. Moutig tombe amoureux de Oanadu, ce qui ne plaît pas du tout à Dandu qui est très jalouse. Mais tout est bien qui finit bien.

Livre bilingue breton – français de 44 pages pour les enfants de 6 – 8 ans écrit par Yann-Bêr Kemener et illustré de 19 peintures originales de Ganlor. Prix : 10 €

Voici quelques thèmes abordés dans ce livre :

- mieux connaître les autres

- festival de musique sur l'île d'Ouessant

- amitié et amour

- la vie sur l'île d'Ouessant

- l'exode des habitants de l'île

- la raréfaction des moutons noirs

- les animaux de la mer

- les animaux fabuleux

*****

Er c'hwec'hvet levr-mañ Moutig amourouz, e ambroug Moutig, an oan bihan hag abil eus Menez Are e vignonez Dandu war Enez Eusa evit kemer perzh en ur fest sonerezh. Eno e ra Moutig anaoudegezh gant keniterv Dandu anvet Oanadu. Diouzhtu eo piket kalon Moutig gant homañ, ar pezh ne blij ket da Zandu, tamm ebet. Gwarizius eo. Koulskoude e echu mat an istor !

Skrivet eo bet al levr divyezhek-mañ, 44 pajenn anezhañ, evit ar vugale 6 – 8 vloaz, gant Yann-Bêr Kemener ha skeudennet gant 19 taolenn bet livet gant Ganlor.

Amañ da heul un nebeud temoù hag a zo meneget el levr-mañ :

- anavezout ar re all gwelloc'h

- ur fest sonerezh war Enez Eusa

- mignoniezh ha karantez

- divroañ tud Enez Eusa

- rouesoc'h-rouez e teu an deñved du da vezañ

- al loened-mor

- al loened marvailhus,

...

 48 pajenn - 48 pages - Priz / Prix : 10 €

En gwerzh el levrdioù pe e ti Skol Vreizh :

41 kae Bro-Leon / 41 quai de Léon - Ar Manu / La Manu - 29 600 Montroulez / Morlaix

Pellgomz / Tél : 02 98 62 17 20

Lec'hiad internet : www.skolvreizh.com - Postel : skol.vreizh@wanadoo.fr

 

15 septembre 2016

ARRU EO AR MOUTIG NEVEZ - LE MOUTIG NOUVEAU EST ARRIVE - Donemat war blog Moutig / Bienvenue sur le blog de Moutig -

MIGNONED  MOUTIG E SKOL DIWAN KERANGOV E BREST

LES AMIS DE MOUTIG A l'ECOLE DIWAN DE KERANGOFF A BREST

 

skolidi Diwan Kerangov Brest

Les moyennes et grandes section de l'école Diwan de Kerangoff à Brest ont fait la connaissance de Yann-Bêr Kemener, auteur de plusieurs ouvrages en langue bretonne. Il a répondu, lundi, à l'invitation de Charlotte Bodiger, enseignante de la classe dans le cadre d'un projet de découverte de  la littérature enfantine en breton. L'auteur était accompagné de Ganlor, illustratrice. Ils ont proposé aux élèves des ateliers en lien avec les albums de "Moutig" qu'ils ont écrits et illustrés. Les jeunes élèves ont été consquis par l'histoire que Yann-Bêr Kemener leur a contée. Ils se sont également essayés à la mise en couleur de dessins dans l'esprit des illustrations des livres présentés. (Le Télégramme 23.03.2016)

*****

bfeigaie


 

Deuit da vezañ mignoned Moutig

en ur brenañ al lizherenneg divyezheg da livachañ !

Plijadur e-leizh !

Devenez amis de Moutig

en vous procurant l'abécédaire bilingue à colorier !

Que du plaisir !

Golo Mignoned Moutig 001

 

Setu ul levr nevez en dastumad "Moutig" bet savet gant Yann-Bêr Kemener. Ul lizherenneg divyezhek, brezhoneg - galleg, skeudennet gant livadurioù Ganlor an hini eo e gwirionez, ul levr evit re vras ar skol-vamm a zo etre 5 ha 6 bloaz, pe ar re vrasoc'h c'hoazh eus ar c'hentañ derez.

Dre al levr-mañ e tesko pep bugel lizherennoù an ABK, an alfabet e brezhoneg, anoioù mignoned Moutig, kontañ betek pemp warn-ugent ha dreist-holl livachañ pe livañ anezho en un doare arzhel war ar bajenn a-zehou hervez ar skouer pe hervez e awen.

Kalon vat dezho ha plijadur a-leizh !

 

Kouviet eo pep bugel en deus al levr-mañ da bempvet deiz-ha-bloaz Moutig. E-giz-se e ra anaoudegezh gant e vignoned hag a-benn nebeut e c'hello lenn holl levrioù troioù-kaer e vignon Moutig :

1 - "Moutig an alori" - 2010

2 - "Moutig hag an div steredenn-red" - 2011

3 - "Moutig, Dandu ha… Gwilhoù" - 2012

4 - "Moutig ha Dandu o c'hoari bleiz" - 2013

5 - "Moutig ha Marzhin ar strobineller" - 2014

 

*****

Voici un nouveau livre de la collection "Moutig" réalisé par Yann-Bêr Kemener. Il s'agit en réalité d'un abécédaire bilingue breton - français illustré par des peintures de Ganlor, un livre pour les grands de l'école maternelle qui ont de 5 à 6 ans, ou pour les plus grands encore de l'école primaire.

Grâce à ce livre, chaque enfant apprendra les lettres de l'alphabet, le nom des amis de Moutig, à compter jusqu'à vingt-cinq, et, par-dessus tout, à les colorier ou les peindre d'une manière artistique sur la page de droite suivant le modèle ou son inspiration.

Nous leur souhaitons bon courage et surtout beaucoup de plaisir !

 

Chaque enfant qui a ce livre est invité au cinquième anniversaire de Moutig. Ainsi il fait la connaissance de ses amis et bientôt il pourra lire toutes les livres des aventures de son ami Moutig :

1 - "Moutig le pitre" - 2010

2 - "Moutig et les deux étoiles filantes" - 2011

3 - "Moutig, Dandu et… Guillou" - 2012

4 - "Moutig et Dandu jouent au loup" - 2013

5 - "Moutig et Merlin l'enchanteur" - 2014

 

56 pajenn - 56 pages - Priz / Prix : 10 €

En gwerzh el levrdioù pe e ti Skol Vreizh :

41 kae Bro-Leon / 41 quai de Léon - Ar Manu / La Manu - 29 600 Montroulez / Morlaix

Pellgomz / Tél : 02 98 62 17 20

Lec'hiad internet : www.skolvreizh.com - Postel : skol.vreizh@wanadoo.fr

 

 

Copie-de-poule

 

 


 

Aet eo Moutig da welet skolidi Diwan er mediaoueg e Kastell-Paol

d'an 22 a viz Genver 2015. Plijadur zo bet !

 

20150126 emgav Diwan Kastell 22

Skrivet o deus bugale klas Maiwenn e Kastell-Paol

testennoù diwar-benn Moutig ha Dandu.

Sed aman c'hwec'h anezho.

Moutig e Kêr - Annwennn - klas 3 001

Moutig hag e vignonez - Lilia - Klas 3 001

Moutig hag ar bleiz - Julie - Klas 3 001

Moutig hag ar valafenn - Alanis - Klas 3 001

Moutig ha Dandu er vougev - Loiz - Klas 4 001

Moutig ha Marzhin ar strobineller - Bleuenn Klas 4 001

*****

Deut eo er-maez ul levr Moutig nevez !

An niverenn 5 : Moutig ha Marzhin ar strobineller.

- - -

Un nouveau livre de Moutig vient de paraître !

Le 5e : Moutig et Merlin l'enchanteur.

 

couv_moutig_BAT-OK

 

Moutg rencontre Merlin - photo

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Evel bep bloaz, setu ul levr nevez gant troioù-kaer Moutig, an oan bihan hag abil eus Menez-Are, anvet "MOUTIG HA MARZHIN AR STROBINELLER".

"Dianket abalamour d'an arnev, en em gav Moutig ha Dandu e-barzh ur vougev. Alese ez eont dre zegouezh gant ur garidenn betek kavarn Marzhin ar strobineller a zo o chom e kalon ar menez. A-drugarez d'e vazh hud ha d'e voull-strink int lakaet gantañ e darempred gant mignoned nevez, bed an douar hag assaverien an hollved. Met daoust hag-eñ e kavo Dandu he familh en-dro .

El levr-mañ e reoc'h anaoudegezh gant Marzhin hag e varragezhioù dreist-natur, met ivez buhez an deñved, arouezioù evit an dud, e minorelezhioù all ar bed, e bro ar Vapuched en Amerik ar Su, e hinian Douareged en Afrik hag e hini an Henvroidi en Aostrali, da lavaret eo e pobloù an douar.

Plijadur deoc'h !

***

Comme chaque année, voici la nouvelle aventure de Moutig, le petit mouton facétieux des monts d'Arrée intitulée "MOUTIG ET MERLIN L'ENCHANTEUR".

"Egarés par l'orage, Moutig et Dandu trouvent refuge dans une grotte. De là, ils s'aventurent dans une galerie qui les mène par hasard à la caverne de Merlin l'enchanteur qui vit au cœur de la montagne. Grâce à sa baguette magique et à sa boule de cristal, il les met en contact avec de nouveaux amis, le monde de la terre et les esprits de l'univers. Mais Dandu retrouvera-t-elle sa famille ?"

Dans ce livre vous ferez connaissance avec Merlin et ses aptitudes surnaturelles, mais aussi la vie des moutons, qui symbolisent les êtres humains, dans d'autres minorités du monde, chez les Mapuches en Amérique du Sud, les Touaregs en Afrique et les Aborigènes en Australie, c'est-à-dire chez les peuples de la terre.

Bonne lecture !

 


 

Les 5 livres de la collection MOUTIG forment une suite, mais peuvent être lus séparément. Ils comprennent 42 pages de format 24 X 17,5 cm et sont illustrés par 19 peintures originales à l'huile de Ganlor. Ils ont l'avantage d'être bilingue (breton - français) et il est également possible de se procurer la traduction des textes en anglais ou allemand. Le prix est de 10 €.

Cette série est originale. Elle est inventée et écrite en breton et en français par Yann-Bêr Kemener. La maquette et l'impression sont réalisées à Morlaix. Il ne s'agit pas de traduction de livres impersonnels édités dans telle ou telle langue, illustrés à l'aide de l'informatique et souvent imprimés en Chine ou dans d'autres pays de main-d'œuvre à bas coût.

Si vous voulez contribuer à la sauvegarde des emplois chez nous, achetez des livres produits localement en Bretagne dans des imprimeries au label "Imprim'vert", qui ont un cahier des charges strict concernant l'utilisation du papier et des encres et leur recyclage !

LES AVENTURES DE MOUTIG SONT UNE OUVERTURE ET UNE REFLEXION SUR NOTRE MONDE POUR LES ENFANTS ET LEURS PARENTS.

Voici les principaux thèmes abordés : le plurilinguisme, le respect de l'environnement et de son prochain, l'autonomie, la vie sociale, le respect de l'autre, la diversité, la nature nourricière, l'amitié et l'amour, le bien et le mal, le beau et le laid, le blanc et le noir, l'ombre et la lumière, l'apparence et la réalité, le relativisme, l'infiniment petit ou l'infiniment grand, les langues et cultures minoritaires, l'imaginaire breton des contes et légendes, les croyances et superstitions, etc.

****

Un heuliadenn eo ar pemp levr eus an dastummad MOUTIG, met pep levr a c'hell bezañ lennet evel un istor en e bezh. Bez ez eus 42 bajenn ment 24,0 X 17,5 sm skeudennet gant livadurioù eoul dibar Ganlor. Ur perzh mat ouzhpenn : divyezhek int, e brezhoneg hag e galleg. Bez e c'hellit ivez kaout troidigezh an testennoù e saozneg hag en alamaneg. Priz al levr : 10 €.

Dibar eo ar rummad levrioù-mañ. Ijinet ha skrivet int e brezhoneg hag e galleg gant Yann-Bêr Kemener. Maketennet ha moulet int e Montroulez. N'int ket troidigezhioù levrioù dibersonel bet embannet dija e yezh-mañ-yezh, skeudennaouet diwar-bouez an stlennerezh ha moulet e Sina pe e broioù, lec'h a vez paet al labourerien nebeut-tre.

Ma fell deoc'h gwarediñ ar postoù-labour amañ er vro, prenit levrioù produet du-mañ e Breizh e tier-moulañ gant al label "Imprim'vert" o deus  reolennoù strikt da-geñver implij ar paper hag al liv hag o adaoz !

UN DIGORADUR HAG UR PREDERI WAR HOR BED EVIT AR VUGALE HAG O ZUD EO TROIOU-KAER MOUTIG

Sed amañ an temoù pennañ : al liesyezhegezh, douj an endro ha mab-den, an emren, ar vuhez er gevredigezh, al liested, an natur-magerez, ar vignoniezh hag ar garantez, ar vad hag an droug, ar brav hag ar vil, ar gwenn hag an du, ar skeud hag ar gouloù, ar feson hag ar wirionezh, kredenn ar c'henveriañ, ar pezh a zo bihan pe bras distailh, ar yezhoù hag ar sevenadurioù minorel, marvailhoù ha mojennoù Breizh, ar c'hredennoù, hag all, hag all…

 


 

COUV

 

Evit prenañ al levrioù "Moutig 4" dre al lec'hiad internet.

Pour commander les livres "Moutig 4" via le site de Skol Vreizh, cliquez ici.

****

TROIOU-KAER MOUTIG EVIT AR C'HAMISHIBAI

HISTOIRES DE MOUTIG POUR KAMISHIBAI

 

DSC03359

Arouezennoù troioù-kaer Moutig evit ar c'hamishibai (teatr skeudennoù) : 20 taolenn e liv, ment 29,7 sm uhelder ha 39,5 sm hirder. Testennoù divyezhek brezhoneg ha galleg.

Bez e c'hallomp ober reoù all gant mentoù all ivez pa vez goulennet diganeomp.

Priz : 25 € gant mizoù kas.

Evit prenañ anezho, pellgomzit da Skol Vreizh d'an niverenn 02 98 62 17 20 pe skrivit ur postel da skol.vreizh@wanadoo.fr.

 

Caractéristiques des aventures de Moutig pour kamishibaï : 20 planches en couleur d'une dimension de 29,7 cm de haut et de 39,5 de long. Les textes sont bilingues breton et français. Il est possible d'en faire selon les dimensions demandées.

Vous pouvez les commander auprès de Skol Vreizh par téléphone au 02 98 62 17 20 ou par mail : skol.vreizh@wanadoo.fr au prix de 25 € l'exemplaire port compris.

 


 

Pennadoù kazetennoù - Articles de journaux

LE TELEGRAMME - 5 décembre 2013

 

Moutig 4 - Télégramme 5

 

Ya ! 14. 11. 2013

Ya - 440 - 14

****

Ouest France 05. 11. 2013

moutig 4 - OF 05

****

Le Télégramme 07. 08 2013

CHACROZ3

 Pour écouter Lou lire le résumé en français, cliquez ici.

DSC03267 Lou o lenn Moutig 4

****

Comment utiliser les livres de la série "Moutig" en classe ?

Penaos implij levrioù an dastummad "Moutig" er skol ?


Temoù enklaskoù pedagogel diwar-benn levrioù an dastumad "MOUTIG" :

Thèmes de recherches pédagogiques concernant les livres de la collection "MOUTIG" :

 

Niverenn 1-  N° 1 : Moutig an alori - Moutig le pitre :

1 - Peuriñ-dibeuriñ an deñved e Menez-Are - La transhumance des moutons dans les Monts d'Arrée.

Thierry Machard - cf. site : Transhumance en Bretagne.

2 - Penaos desav ur c'hi-deñved - Comment dresser un chien de troupeau.

3 - Ober skol skol al louarn - Faire l'école buissonnière.

Testenn / Texte : "Skol louarn Veig Trebern" gant Youenn Drezen - cf. Youenn Drezen - Wikipédia

4 - Anavezout yezhoù all ha mod all da vevañ - Connaître d'autres langues et d'autres manières de vivre.

5 - Ar pezh a lavar al loened e brezhoneg, e galleg, e yezhoù all - Ce que disent des animaux en breton, français et autres langues.

6 - Yezhoù minorelet hag en arvar - Langues minorisées et langues en péril.

7 - Bezañ emren pe heuliañ ar re all - Etre autonome ou suivre les autres.

…. 

Niverenn 2 - N° 2 : Moutig hag an div steredenn-red - Moutig et les deux étoiles filantes :

1 - Bed an hunvreoù - Le monde des rêves

2 - An egor, ar stered, al loar, ar planedennoù,… - L'espace, les étoiles, la lune, les planètes, etc.

3 - Loened an noz - Les animaux de la nuit

4 - Perzhioù mat ha perzhioù fall al loened er marvailhoù - Les qualités et les défauts des animaux dans les contes.

5 - Mojenn "An Eured vein" e Menez-Are - La légende de "La Noce de pierres" dans les Monts d'Arrée.

6 - Buhez ar c'hwibu-luc'h hag an amprevaned - La vie des lucioles et des insectes

7 - Adsked al loar hag ar stered el lenn - Le reflet de la lune et des étoiles dans le lac.

8 - Hunvreoù pe traoù gwir ? - Rêves ou réalité ?

Niverenn 3 - N° 3  - Moutig, Dandu ha… Gwilhoù - Moutig, Dandu et… Guillou

1 - Ar yeun Elez - le marais de l'Elez.

2 - Al lenn hag an tredanvaoù Brenniliz ha San(t)-Herbod - Le lac et les centrales électriques de Brennilis et Saint-Herbot.

3 - Buhez ar merien - la vie des fourmis.

4 - An drozera, plantenn dreberez kig - Le drosera, plante carnivore.

5 - Buhez loened bihan ar yeun - La vie des petits animaux du marais.

6 - Ster ar stêr : liamm pe disrann - La signification de la rivière : lien ou séparation.

7 - Tu pe du - Gwenn ha du - Le manichéisme : le blanc et le noir.

8 - Mignoniezh ha karantez - Amitié et amour.

9 - Ki-deñved pe bleiz? : feson pe realded ? - Chien de troupeau ou loup ? : apparence ou réalité ?

10 - Toulloù-strap ha toulloù-bleiz - Pièges à loup et trous à loup.

Niverenn 4 - N° 4 - Moutig ha Dandu o c'hoari bleiz - Moutig et Dandu jouent au loup

1 - Ar santimantoù :  al levenez, an dristidigezh, … - Les sentiments : la joie, la tristesse,…

2 - C'hoarioù e porzh ar skol hiziv ha gwezhall - Jeux de cour d'école aujourd'hui et autrefois.

3 - Gouzout kontañ - savoir compter.

4 - Ar pezhioù dilhad - Les vêtements.

5 - Skeudenn ar bleiz er marvailhoù hag er mojennoù - L'image du loup dans les contes et légendes.

6 - Ar boued war ar maezioù : frouezh ha legumaj… - La nourriture à la campagne : fruits et légumes…

7 - Buhez ar gwenan : moger-koloennoù e skol an Nivot - La vie des abeilles : le mur de ruches à l'école du Nivot.

8 - Penaos e teu an arnev ? - Comment l'orage arrive-t-il ?

 

 


 

Aet eo Moutig da bourmen gant Dandu betek an Turki.

Moutig est allé se promener avec Dandu en Turquie.

 

DSCF0514

Eno eo bet degemeret evel ur roue !

Il y a été reçu comme un roi !

 

DSCF0513

 


 Ar FIL 2013 / Le Festival Interceltique de Lorient 2013

 

DSC02972 - dédicace pour le petit Nicolas de Galice

Dedianset eo bet ul levr Moutig da Nicolas eus Bro-Galisia a zo ivez moutig-tre.

Daou all zo bet dedianset da Aïna ha Marina eus ar memes bro.

 

DSC02970 ouzh ar stand gant Nikolas bihan

 Un livre de Moutig a été dédicacé à Nicolas de Galice qui est aussi très mignon.

Deux autres l'ont été pour Aïna et Marina du même pays.

 



 

Deuet eo Moutig da vezañ brasoc'h hag al levrioù ivez !

Ment nevez al levr : 24,0 X 17,5 cm ; 42 bajenn.

Splannoc'h eo ivez ar golo e liv !

Skrivet  eo bet brasoc'h an destenn ivez : e brezhoneg da gentañ hag e galleg dindan.

Divyezheg eo an oll levrioù.

10 € eo priz nevez al levr.

***

Moutig a grandi et les livres aussi !

Le nouveau format du livre est de 24,0 X 17,5 cm ; 42 pages.

La couverture est plus brillante !

Le texte est écrit plus grand : le breton d'abord et le français au-dessous.

Tous les livres sont bilingues.

Le nouveau prix est de 10 € l'exemplaire.

 

MOUTIG 4-MEP-1

MOUTIG 4-MEP-2

MOUTIG 4-MEP-3

MOUTIG 4-MEP-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Da heul eo bet embannet a-nevez al levr kentañ "Moutig an alori / Moutig le pitre" hag an eil levr "Moutig hag an div steredenn-red / Moutig et les deux étoiles filantes" er memes ment hag er memes stumm divyezheg. An tri levr-man zo da werzhan er gwellan levrdioù evit 10 € an tamm.

Ar bloaz a zeu e vo adembannet al levr 3 "Moutig, Dandu ha… Gwilhou / Moutig, Dandu et… Guillou" er memes ment. D'ar mare-se e c'hallit kaout dastumadenn glok Moutig er stumm nevez evit 10 € an tamm.

Dans la foulée, le livre 1 "Moutig an alori / Moutig le pitre" et le livre 2 "Moutig hag an div steredenn-red/ Moutig et les deux étoiles filantes" sont réédités dans le nouveau format bilingue breton-français.Ces 3 livres sont en vente dans les meilleures librairies au prix de 10 € l'exemplaire.

L'an prochain le livre 3 "Moutig, Dandu ha… Gwilhou / Moutig , Dandu et… Guillou" sera réédité dans le nouveau format. Vous pourrez donc alors vous procurer une collection complète de Moutig au nouveau format au prix de 10 € l'exemplaire.

 ****

 

MOUTIG 4-MEP-4

 

"Promenons-nous dans le bois pendant que le loup n'y est pas ! Si le loup y était, il nous mangerait…" Tous les enfants connaissent cette comptine.

Mais comment les moutons font-ils pour jouer au loup ? Où se trouve le vrai loup ? Est-il méchant ? Vous le saurez en lisant le quatrième épisode des aventures de Moutig, le petit mouton espiègle des Monts d'Arrée, intitulé "Moutig ha Dandu o c'hoari bleiz / Moutig et Dandu jouent au loup".

Pourmenomp e-barzh ar c'hoad, pa n'emañ ket ar bleiz ennañ ! Ma vefe ar bleiz amañ, e vefemp debret gantañ…" Anavezet eo ar rimodell-mañ gant an oll vugale.

Met penaos e ra an deñved evit c'hoari bleiz ? E-pelec'h emañ ar gwir vleiz ? Daoust hag-eñ eo drouk ? Anavezout a rit kement-mañ en ur lenn levrenn 4 troioù-kaer Moutig, dañvad abil Menez-Are, anvet "Moutig ha Dandu o c'hoari bleiz / Moutig et Dandu jouent au loup".

 

Moutig 4 - p

 

Testenn pajenn 4 ar golo :

Evit tremen an amzer emañ an deñved o c'hoari bleiz. Piv eo ar bleiz ? Moutig an hini eo ! Daoust hag-eñ e c'hell bezañ ur gwir vleiz ? Evit dont a-benn e rank bezañ drouk ha lontek. Ar pezh n'eo ket evit ober. Kavout a ra gwell sikour ar re all, Dandu pe Gwilhoù da skwer. Met ret eo dezhañ ive doujañ an natur hag ar re vunut evel ar gwenan a oar mat en em zifenn ! Daoust hag-eñ e vo trec'h ar garantez hag ar vadelezh war ar fallagriezh hag al lontegezh ?

Texte de la page 4 de couverture :

Pour passer le temps les moutons jouent au loup. Qui est le loup ? C'est Moutig ! Peut-il être un vrai loup ? Pour y parvenir il doit être méchant et vorace. Ce dont il est incapable. Il préfère aider les autres, Dandu ou Guillou par exemple. Mais il lui faut aussi respecter la nature et les petites créatures comme les abeilles qui savent bien se défendre ! Est-ce que l'amitié et la bonté vaincront l'égoïsme et la voracité ?

 


 

Bez ez eus pevar levrig diwar-benn troioù kaer Moutig.

 ***

 Les aventures de Moutig, le petit mouton facétieux,

comptent quatre histoires qui se suivent.

***

Moutig 1 couv - 24 - 17,5 001

 Levrioù brav Moutig e brezhoneg hag e galleg / Beaux livres Moutig en breton e en français.

Testenn / Texte : Yann-Bêr Kemener. Livadurioù eoul / Peinture à l'huile : Ganlor.

Skol Vreizh : 10 € (nouvelle version bilingue - format 24 X 17, 5)

9 € (version en breton avec traduction en français à la fin)

 Moutig-pivon

 Piv on ?

 Ma anv din ' zo Moutig ! Emaon o vevañ e Sant-Riwal e Menez-Are gant tout ma familh : ma mammig, ma zadig, ma breuder ha ma c'hoarezed. Yaouank flamm on c'hoazh ha ne blij ket din chom sioul e-barzh ar park gant an deñved all. Setu alies e lak ar maesaer ar c'hi-deñved da zont war ma lerc'h evit rediañ ac'hanon da sentiñ. Siwazh !

Qui suis-je ?

Mon nom à moi, c'est Moutig ! Je vis à Saint-Rivoal dans les Monts d'Arrée avec toute ma famille : ma maman, mon papa, mes frères et mes sœurs. Je suis encore très jeune et je n'aime pas rester sage dans le champ avec les autres moutons. C'est pourquoi le berger met le chien à mes trousses pour m'obliger à obéir. Hélas !

Chien

Ur wezh ar bloaz ez aomp eus Sant-Riwal betek penn uhelañ Menez-Are da dremen an hañv eno. Plijout a ra din mont du-hont, met ar pezh ne blij ket din, tamm ebet, zo mont da heul ar vandennad deñved. Plijout a ra din kentoc'h mont d'ober skol louarn ha da welet ar bed ma unan. Mont da bourmen ma c'halite ma unan war ar maez ! Ya, an dra-se a blij din kalz.

Une fois par an, nous nous rendons de Saint-Rivoal jusqu'au plus haut des Monts d'Arrée pour y passer l'été. Cela me plait d'y aller, mais ce qui ne me plait pas, pas du tout, c'est de suivre le troupeau de moutons. Je préfère aller faire l'école buissonnière et découvrir le monde moi-même. Me promener tout seul dans la campagne ! Oui, cela me plait beaucoup.

Moutig1-1

E-giz-se e teuan da benn da gejañ gant tud all, loened a bep seurt. Plijout a ra din komz gant ar re all ha deskiñ o mod da vevañ. Da skwer em eus desket komz evel ur c'hazh : "Moeñw, moeñw, mareñw !" N'eo ket re ziaes er penn kentañ. Ret eo deomp ober strivoù evit kaozeal yezhoù estren evit mont e darempred gant ar re all. Gouzout a ran ive lipat ma fav pe lipat al laezh evel ur gwir kazh !

Ainsi je parviens à rencontrer d'autres personnes, des animaux de toutes sortes. J'aime parler avec les autres et apprendre leur manière de vivre. J'ai par exemple appris à parler comme le chat : "Miaou, miaou !" Ce n'est pas difficile au début. Il faut faire des efforts pour apprendre les langues étrangères afin d'aller à la rencontre des autres. Je sais aussi lécher ma patte et boire le lait comme un vrai chat !

Chatlèche

A-wezhioù e vez lavaret douzhiñ on un alori, peogwir e klaskan dezrevell ar re all, evel ar yér da skouer. Bez e c'hellan lavaret "Gagagak ! Gagagak !", met n'eo ket anat ! Lavaret a ra ar yér all 'm eus un taol-mouezh iskis. Ya, gwir eo ne gomzan ket evel ur gwir yar, met klask a ran da nebeutañ mont e darempred ganto. Unan a ra goab ac'hanon eo ar c'hilhog. Lavar a ra diwar ma fenn, on evel ur c'hozh yar gloch ! N'eo ket gwall seven kement-se !

 

Parfois on dit de moi que je suis un pitre, puisque j'essaie d'imiter les autres, comme les poules par exemple. Je sais dire : "Cotcotcot, cotcotcot !", mais ce n'est pas évident ! Les autres poules me disent que j'ai un accent bizarre. Oui, c'est vrai que je ne parle pas comme une vraie poule, mais au moins j'essaie d'avoir des contacts avec elles. Un qui se moque de moi, c'est le coq. Il dit de moi que je suis comme une vieille poule qui couve ses œufs ! Cela n'est pas très poli !

poule

Met e-giz-se 'm gallet kaout ur bern mignoned evel ma c'helli e-barzh levr kentañ ma zroioù-kaer "Moutig an alori"

Mais ainsi j'ai réussi à avoir plein d'amis comme tu pourras le voir dans le premier livre de mes aventures qui s'appelle "Moutig an alori", c’est-à-dire "Moutig le pitre".

Moutig_an_alori

Ret eo deomp klask kompren an traoù er bed-mañ hon unan hep kaout kentelioù gant ar re vras. Un noz ne oan ket gouest da gousket hag o sellet ouzh an oabl e oan. Aze e vez gwelet ur bern traoù : al loar, stered hag ouzhpenn e red steredennoù-zo dre an oabl du. N'ouzont ket da belec'h ez aont. Ur wezh bennak on aet memes-tra da welet e-pelec'h e oant kouezhet.

Il faut que nous essayions de comprendre les choses dans ce monde par nous-mêmes sans recevoir de leçon des grandes personnes. Une nuit, je ne pouvais pas dormir et je regardais le ciel. Là on voit plein de choses : la lune, des étoiles et, de plus, certaines étoiles courent à travers le ciel noir. Je ne sais pas où elles vont. Une fois cependant je suis allé voir où elles étaient tombées.

 

War an hent am boa kejet gant loened all hag a zo deuet dibaoe da vezañ ma mignonezed. Bevañ a ra ar re-mañ kentoc'h diouzh an noz. Ma peus c'hoant gouzout hiroc'h diwar-benn an istor-se, n'az peus nemet sellet ouzh eil levrenn ma zroioù-kaer anvet "Moutig hag an div steredenn-red". Aze em eus graet anaoudegezh gant bed an noz. Hemañ zo ur bed burhzudus ha kevrinus, me lâr deoc'h !

En chemin j'ai rencontré d'autres animaux qui, depuis, sont devenus mes amis. Ceux-ci vivent plutôt la nuit. Si tu as envie d'en savoir plus sur cette histoire, tu n'as qu'à regarder le deuxième livre de mes aventures qui s'appelle "Moutig et les deux étoiles filantes". Là j'ai fait connaissance du monde de la nuit. C'est un monde merveilleux et mystérieux, c'est moi qui vous le dis !

COUV MOUTIG 2 OK-3

Bez ez eus kalz eus ar re yaouank zo fri furch eveldon. Gwir eo. Gwelloc'h eo bezañ hardizh eget bezañ lent ha chom en ur c'horn bennak o rañdoniñ atav ar memes koñchennoù kozh. Ret eo mont war-raok, klask hentoù nevez ha menoioù nevez !

De nombreux jeunes sont curieux comme moi. C'est sûr. Il vaut mieux être hardi que d'être timide et rester dans son coin à radoter toujours les mêmes vieilles histoires. Il faut aller de l'avant, chercher de nouvelles routes et de nouvelles idées !

An deiz all 'm eus graet anaoudegezh gant ur vignonez dispar hag a oa aet ive da heul ar steredennoù-red e-kerzh an noz. Un oanez koant 'boninabl an hini eo ! Dandu eo e anv. Kollet e oa e-kreiz ar maezioù ha klasket 'm eus sikour anezhi. Ne kontan ket hiroc'h. Ma 'z peus c'hoant gouzout ar pezh a zo c'hoarvezet n'az peus nemet lenn trede levr ma zroioù-kaer "Moutig, Dandu ha… Gwilhoù".

L'autre jour j'ai fait la connaissance d'une amie formidable qui était, elle aussi, allée à la poursuite des étoiles filantes au cours de la nuit. C'est une brebis extrêmement belle ! Elle s'appelle Dandu. Elle était perdue au milieu de la campagne et j'ai essayé de l'aider. Je n'en raconte pas plus. Si tu veux savoir ce qui s'est passé tu n'as qu'à lire le troisième livre de mes aventures "Moutig, Dandu et… Guillou".

Mouti3-bzh

Setu kalz mignoned 'm eus. Ma peus c'hoant da vezañ ive unan eus ma mignoned, n' az peus nemet skrivañ ur postel din hag e kasin dit ur gartenn vrav evit Nedeleg ! Nedeleg laouen hag ur bloavezh nevez mat ha plijadurus e souhetan dit, d'az tud ha da re a zo tost ouzhit. Kenavo ar c'hentañ tro !

Ainsi j'ai beaucoup d'amis. Si tu veux devenir aussi un ou une de mes amis, tu n'as qu'à m'écrire un mail et je t'expédierai une belle carte pour Noël ! Je te souhaite, ainsi qu'à tes parents et à ceux qui te sont proches, un joyeux Noël et une et heureuse nouvelle année 2013. Kenavo à la prochaine !

Moutig koant

 

Evit c'hoari / Pour jouer :

 

planche1

planche2

planche3

planche4

planche5

 

 

Ouest-France / Bretagne / Quimper / Pluguffan / Archives du lundi 12-11-2012

Un Salon multilingue sous le signe de la jeunesse - Pluguffan

lundi 12 novembre 2012

 

« Le Salon est articulé autour des langues occitanes, bretonnes et françaises. L'idée de territoire est ancrée dans notre culture », a souligné Gweltaz Ar Fur, lors de l'inauguration du 19 e Salon du livre multilingue jeunesse. :

« J'ai découvert la voile à la pointe de Penmarc'h et j'apprécie les panneaux routiers en bilinguisme, ce qui n'est pas le cas en Occitanie », a ajouté Daniel Pages, invité d'honneur du Salon.

Parmi les écrivains réunis ce week-end, Joan Samson de Trégunc, auteur de Chlorophylle et la dame de Jouvence. « Je suis technicien de maintenance dans une usine, écrire est un loisir pour moi. J'aime écrire pour les jeunes. Il est important de leur faire découvrir la lecture et tous ses atouts. Maintenant que j'ai créé ma maison d'édition (Mendu), je suis plus libre de faire ce que je veux ».

Yann Ber Kemener, de Crozon, avait aussi son stand dans les allées du Salon. Auteur de Moutig, dandu ha Gwilhou aux éditions Skol Vreiz, il déclare : « Mes livres jeunesse sont en bilinguisme français-breton. Dans celui-ci, Moutig rencontre dans le marais de l'Elez d'autres animaux. C'est la première fois que je viens à Pluguffan. J'espère avoir de bons contacts ».

Parmi les nombreux écrivains présents, citons pêle-mêle : Béatrice Giffo, dessinatrice de Camille et l'île d'Ouessant,Anne Duvert ; Daniel Pages auteur desTrésors d'Ismeralda ; Jean-Charles Perazzi qui a sorti Bien cultiver son potager ; Daniel Cario, Angele Jacq, Hervé Lossec (les Bretonnismes), etc.

Sans oublier les éditeurs en langue bretonne et l'Ulamir qui a proposé un coin jeux-lecture. Un concert de Mona Jaouen a pimenté l'après-midi. Enfin, une magnifique exposition sur le rayonnement des troubadours était aussi visible à l'espace Allende.

 

 

Piv eo tad Moutig / Qui est le père de Moutig

Yann-Bêr Kemener est né à Douarnenez et vit dans la presqu'île de Crozon à la pointe de la Bretagne.

Il fait des études d'allemand à l'université de Brest, puis de Rennes et se réapproprie alors la langue de ses ancêtres, le breton, qu'il avait entendu dans son enfance dans son environnement quotidien.

En parallèle avec son métier d'enseignant d'allemand et de breton, il milite au sein du mouvement culturel Ar Falz pour la transmission et la promotion des langues et cultures de Bretagne. Dans ce but, il publie chez Skol-Vreizh à Morlaix divers livres sur la Bretagne, cinq cahiers de vacances pour les enfants du Primaire, des méthodes d'enseignement de breton et, depuis peu, les aventures de Moutig, un jeune mouton facétieux et espiègle qui vit dans les Monts d'Arrée.

Dans ces trois contes bilingues français-breton, il aborde divers sujets tels que : multilinguisme et communication, recherche de la vérité et utopie, apparence et réalité, perception subjective de la peinture et de notre monde, en un mot tout ce qui donne sa richesse à notre monde intérieur.

Ces trois ouvrages sont illustrés par des peintures à l'huile originales de l'illustratrice Ganlor, qui, par leurs couleurs vives et éclatantes, reflètent l'atmosphère à la fois sereine et envoûtante de la Bretagne profonde.

 ****

Ganet eo Yann-Bêr Kemener e Douarnenez hag emañ o chom e ledenez Kraozon. Studiet en deus alamaneg e Skolioù Meur Brest ha Roazon hag er memez koulz en deus addesket yezh e hendadoù, ar brezhoneg, en doa klevet da vare e vugaleaj war ar pemdez.

E-keit ha m'en deus kelennet alamaneg ha brezhoneg, en deus stourmet en Emsav sevenadurel Ar Falz evit treuskas yezhoù ha sevenadur Breizh ha kas anezho war-raok. Evit-se en deus lakaet da zont er-maez en ti-embann Skol Vreizh e Montroulez meur a levr diwar-benn Breizh, pemp kaier-vakañsoù evit skolidi ar C'hentañ Derez, hentennoù kelenn ha, dibaoe daou vloaz, troioù-kaer Moutig, un oan bihan ribardellus hag abil o vevañ e Menez-Are.

En teir c'hontadenn divyezhek-mañ e lak war-wel penaos eo a-bouez al liesyezhegezh evit an darempredoù, penaos n'eo ket aes ober un diforc'h etre ar wirionez hag ar sorc'hennoù, penaos e vez komprenetliv al livadurioù pe feson an traoù en ur mod disheñvel gant pep hini ac'hanomp, ar pezh a ro e binvidigezh da ved hor c'hreizon.

Skeudennet eo an tri levr-mañ gant livadurioù eoul Ganlor en ur mod flamm ha lintrus evit restaol aergelc'h seder ha strobellus kalon Breizh.

Publicité
Publicité
Publicité