Les aventures de Moutig / Troioù kaer Moutig

Setu ur Moutig nevez ! Voici un nouvel album de Moutig !

 

 Moutig vous souhaite un joyeux Noël

et un bonne et heureuse année

avec un nouvel album en mars 2023 :

Moutig et le mystère de la ville d'Ys.

 

Presse Moutig ha kevrin kêr Iz-

 

*****

Hetin a ra deoc'h Moutig ur gouel Nedeleg laouen

hag ur bloavezh mat ha plijadurus

gant ul levr nevez e miz Meurzh 2023 :

Moutig ha kevrin Kêr-Iz.

 

Mignoned Moutig – Les amis de Moutig

 

Viens rejoindre les amis de Moutig en lisant le nouveau livre

de ses aventures  « Moutig et le mystère de la ville d'Ys » !

Il a des amis aux quatre coins du monde.

 

Deus da gejañ gant mignoned Moutig

en ur lenn levrenn zivezhañ

e droioù-kaer anvet « Moutigha kevrin Kêr-Iz » !

Mignoned en deus e pep korn ar bed :

 

2023 :

Montroulez/Morlaix (21.05.23) : Julia, Guillaume,

Youna, Mona.

 

Lanveog/Lanvéoc (7.5.23) : Garance, Suzanne, Chloé,

Faustine, Ernest, Marcel, Célestine, Alann.

 

Gwezeg/Gouézec (19.03.23) : Ifig, Charlotte, Enora.

 

Kameled/Camaret (12.03.23) : Loeiz, Aziliz, Lukas,

Gabrielle, Clémence, Margot Moutig, Granny, Agathe,

Camille, Mamie T.

 

Kerc'hor/Le Relecq-Kerhuon (5. 03.23) : Théo, Tim,

Tohme, Maïan, Loeiza, Mael.

 

Lou, Romane, Arthur, Apolinne, Simeon, Elfya, Calixte,

Marion, Robin, Zoe, Vadim, Greta, Hendrik, Mingmin,

Lilwenn, Loevan, Sterenn, Aziliz, Kamyla,Awena,

Alan, Ewena, Titouan, Enora, Mael, Timeo, Yaëlle,

Jane, Laura, Olivier, Nolwenn, Arthur, Victor,

Sam, Arthur, Melville, Lenaelle, Lylian, Laly

Tiphaine, Colin, Linon, Raphael, Timothé

Liz, Tom, Ema, Yveline, Paul, Manon, Eloïse,

Albin, Mina, Lannig, Oanell, lennerien KDSK,

Lena, Eflam, Norah, Eliaz, Loïg, Berienn,

Mawgann, Antoine, Yago, Kaou, Mona.

Lilwenn, Ilan, Colette, Thomas, Issa, Louna,

Mona, Liz, Bastien, Mael, Vefa-Liza, Melaine,

Colombine, Yanaël, Johann, Aëla, Lilwenn,

Arzel, Euriell, Manon (Plouneour),

Goulc'han, Leo, Thibaud, Linn, Noe, Elisa,

Manon, Clémence,Aliocha, Romane, Amaury.

Noe, Mona,

 Morgann, Karelle, Michèle, Souad, Gabin, Louis,

(Châteaulin 9.12.17)

Gabin, Ambre, Cécile, Timéo, Aidan, Adélie, Vincent,

Maela, Léo, Esther, (école publique de Cast le 21.02.2018)

Lili, Maike, Anita, Artur, Ellen, Bernd, Ben, Charlotte,

Paola, Lena, Jakob, Barbara, Peter. Ebrel 2018)

Adelaïde, Sullivan (19.05.18)

 

Nouveaux amis - Mignoned nevez (24.06.18) :

Maëlys, Clément, Keliann, Aela, Rozenn, Klervi, Nannig,

Neven, Aeliz.

Nathan, Mogan, Helena, Weixi,

 

Kastellin Maison de la presse 9.08.18 : Oscar,

Maëlys, Erell, Yann, Esteban, Margaux, Alban, Maïlys

 

Salon du livre de Châteaulin le 14.10.2018 :

Océane, Noémie, Bleuenn, Enzo, Guerlain,

Morgann, Lucas, Sébastien, Léon, Mathilde,

Ewena, Tilio, Léane, Ifig, Enora, Charlotte,

Hoël, Anna, Milo, Jana, Orlane, Kleoven, Yuna.

Stella, Manon, Paul, Jules, Thomas, Teila,

Annael, Giovanny, Kaourantin, Mona, Tidiane,

Célestine, Marianna, Ethan, Euriell, Koulma,

Adèle, Loeiza, Colin, Suzanne.

(salons Karaez – 27/28.10.2018)

 

Aline, Envel, Colin, Jean, Tudri, Quentin, Manon,

Paul, Maëlly, Gwendal, Maelie, Maelig. (11. 11. 18)

 

Loïc, Awena, Maela, Evan, Ganael, Line, Yanaël,

Johann, Thibaud, Linn, Bastien, Maël, Noë,

Marine, Mélusine, Alexis, Lilwenn, Lucie,

Léopold, Liz, Enora, Elena, Léonie, Malo,

Renan, Ellyn, Melissa, Telia, Alwena,

Familh Partant. (Saloñs Pluguen -18.11.18)

 

Ilan, Zoë, Lena, Baptiste (Montroulez 01.12.18)

 

Skolidi Diwan Gwened (17.12.18) : Léonie,

Maryam, Essag, Arsène, Jade, Hoel, Mayeul,

Aziliz, Camille, Elorn, Aziliz, Kaelig, Elouan,

Youna, Juliette, Aelig, Tilio, Louenn, Alis,

Basile, Séraphin, Paul, Marivon.

 

Kastellin (22.12.18) : Hugo, Marc, Manon,

Amandine, Léo, Gabin, Lilwenn, Andrea,

Marianne, Ganael, Charlotte, Nathanaël,

Loeiza, Jules, Lizig.

 

Montroulez (25.05.19) : Lilith

 

Pennmarc'h (9 - 10. 06. 2019) : Mathilde,

Annaelle, Elea, Malo, Camille, Baptiste,

Lou (garçon), Antoine, Erwen, Ellie, Guillaume,

Nonna, Avel.

 

Sizun (16.06.19) : Félix, Awena, Eloan, Nathan,

Lucille, Alexandre, Matthieu, Robin, Mathéo.

 

Terrug Kerferman : Adeline, Gabrielle (22.07.19) ;

Victor, Maïna, Imonia, Noélia, Soizic, Timothé,

Néo, Mila, Léna, Hermine, Maëlyna, Éloïse (12.08.19),

Riwan, Auregan, Janaëlle, Benjamin, Mathilde,

Malo, Ewenn, Lily, Hermine, Perlezennig

(26.08.19)

 

Kastellin (13.10.19) : Aaron, Juliette, Olivia,

Lise, Naïma, Denez, Gwenn-Aël, Mina, Éloïse,

Kleoven, Mamie Lau, Papy Yves, Raymond,

Maryvonne, Celine.

 

Karaez (26 – 27.10.19) : Khaled, Esma,

Charlotte, Edith, Ewan, Lila, Fulup, Colette,

Aude, Robin, Claire, Dorian, Evan, Alfred,

Arthur, Manon, Paul, Jules, Howel, Nolwenn,

Owen,Ronan.

 

Plistin (10.11.19) : Youna, Manaïg, Bérénice,

Fabi, Marie, Maëlann, Louann, Nolvann,

Aziliz, Ewen, Malo, Tudri.

 

Pluguen/Pluguffan (17.11.19) : Melyna, Ewan,

Lukaz, Elisa, Leïla, Elina, Maina, Lyana,

Capucine, Mathias, Erwen, Elliot, Elouan,

Hugo, Robin, Cléo, Kristina, Eliott, Marcel,

Léonie, Thibaud, Linn, Jacques.

 

Skol ar Mogeroù (CP-CM) e Rosko / Roscoff (22.11.19) :

Victor, Ethan, Souane, Éloïse, Nawenn,

Camille, Lizig, Lénaïc, Élie, Sacha, Brimaël,

Constance, Luc, Arthur, Rafael, Ema, Yannaël,

Youn, Ewann, Milan, Léontine, Lilwenn, Walina.

 

Skol Penn ar Park e Sant-Tegoneg (F.M. An Uhel)

(CP-CE1) / Saint-Thégonnec (22.11.19) : Ana, Nolan,

Nola, Sacha, Rafael, Malo, Shanna, Jonah,

Chloé, Youenn, Ilan, Maloya, Edern, Lyana,

Ulrick, Matthias, Jules.

 

Skol ar Pevar Avel e Lanneur / Lanmeur (CM)

(22.11.19) : Théo, Julia, Youenn, Sacha, Manon,

Nolann, Bastian, Louane, Hugo, Erell, Youanna,

Tinaïg, Chanley, Camille, Noa, Maëlle, Sidonie,

Théophile, Élise, Ellie, Tinaël.

 

Sant-Martin war ar Maez / Saint-Martin des Champs -

Bae al Levrioù / La Baie des Livres : 23.11.19 :

Youna, Amandine, Maelenn, Eva, Chloé, Ayden,

Olivia, Jonas, Éloïse, Johann, Lomig, Loïz, Matthias,

Yanna, Erell, Youenn, Melynn, Tylian, Sidonie,

Jonah, Lorette, Youenn, Morgane, Momo, Josephine,

Naelya, Iloé, Gaïa.

 

24.11.19 : Robin, Adélaïde, Sullivan, Julia, Gabriel,

Malia, Roman, Milan, Eloane, Corentin, Enora,

Katell, Elina, Lénaïc, Rozenn, Enora, Angèle,

Olier, Awen, Sacha, Anaïs, Anita, Ambre,

François, Antoine, Julien, Anaïs.

 

Montroulez / Morlaix (30.11.19) : Héloïse, Enno,

Edern, Elsa, Suzanne.

 

Gouezeg/Gouézec (3.12.19) : Gabin, Joshua,

Simon, Sarah, Clarisse, Raphaël, Yohan, Evan,

Mathéo, Gabin, Mathéo, Lilou, Maëline, Kiara,

Capucine, Dywan, Maély, Noélie, Valentin, Anaïs,

Tanig, Noé, Titouan, Léane, Mark, Wendy,

Yanis, Mélyssa.

 

Kastellin / Châteaulin (21.12.19) : Lucas, Ethan,

Bleuenn Saadoune, Lanig, Nout, Malone, Joseph,

Corinne, Émelie, Marianne, Georges, Arwen,

Youna, Alice, Émilie, Timéo, Lola, Soraya,

Baptiste, Awena, Marie.

 

Telgrug (23.02.20) : Samuel, Sylvie, Marius,

Mimi, Romane, Lennerien levraoueg Kraozon,

Milène, Lenaig, Elouann, Gaël, Marie-Annick,

Simon, Noé, Tom, Aurélie, Christine.

 

2020 : Valérie-Anne (Kistreberzh), Maëlys (Cahors),

Tess et Lou (Châtellerault), Chantal et Isabelle (Lascabanes).

 

Karaez (24.10.20) : Marley, Josette, Efflam,

Maïann, Haiyan, Chamie, Howel, Aïlynn, Sylvie,

Camille Gaelle, Leïla, Ninnog.

 

(25.10.20) : Naig, Louna, Robin, Jasper, Jutta,

Aziliz, Sterenn, Gwenwal, Lilwen, Meven, Tugdual,

Iona, bugale skol bublik ar C'hastell-Nevez,

Rose, Jeannot, Aziliz, Ewen.

 

Tregastell (10 - 11. 07.21) : Juliette, Lucien,

Sophie et Grégory (Luxembourg), Gwenn, Natacha,

Laura, Maëlie et Françoise (La Bouexière), Tessa,

Laurence et Xavier, Tehani, Belén, Adeline et Camille

(Montpellier), Arthur et Françoise, Héloïse et Alice,

Laly, Gabrielle et Nicole, Lywelyn, Soenn,

Aïryn ha Serge eus Lannuon, Ewen, Tim et Monique,

Gilda, Charlie.

 

Terrug/Telgruc : Elise, Nila, Gabin, Lily hag Ayo (12.07.21) ;

Ael, Juliette, Joëlle, Marc, Chantal, Talya, Théodore,

Sasha (19.07.21) ; Coralie, Clément, Adélaïde,

Evelyne, Thomas, Max (26.07.21) ; Nele, Mathéo,

Mona, Maud, Erwan, Marie (02.08.21) ;

Hermine, Sidonie (9.08.21) ; Mélanie Virág,

Martine, Christian, Daniel, Lily, Ayo, Antoine (23.08.21).

 

Landevenneg/Landévennec (03 / 04.08.21) : Gabin,

Christine, Yannaël, Jérôme, Solène, Charly, Iago, Leon.

 

Karaez/Carhaix (16 - 20.08.21) : Lan, Youn, Ninog,

Eliaz, Anna-Vari L., Yann Vadezour, Hervé,

Anna-Vari D, Maïwenn, Gwennaig, Marie-Thérèse.

 

Saloñs Karaez (30 - 31.10.21) : Ambre, Mahie,

Hugo, Koupaia, Mawgann, Loeiza, Riwan, Bleuenn,

Nolwenn, Yohan, bugale skol vamm + CP Diwan Boulvriag,

Marie-Thérèse, Margot, Alan, Louann.

 

Saloñs Pluguen/Pluguffan (14.11.21) : Clémence,

Maïwenn, Anna, Thibaud, Linn, Melyna, Tilia,

Joseph, Elisa, Ewena, Garance, Renan, Nicole, Malo,

Martine, Clémence, Léana, Youna, Owen, Gabin.

 

Saloñs Kastellin/Châteaulin (21.11.21) : Clément, Ismael,

Joseph, Malone, Fanny, Raphaël, Justin, Teliau, Telio.

 

Montroulez/Morlaix (27.11.21) : Inès, Yohann, Marcel.

 

Kastellin/Châteaulin (18.12.21) : Paul, Maëlle,

Lena, Maryse, Inaia, Noa, Jean-Jacques, Laura,

Tristan, Iris, Yuna.

 

Landernev/Landerneau (17.03.22) : Zélie, Jude.

 

Tregastell (10.07.22 : Sophie, Melina, Aris.

 

Kraozon/ Crozon (23.07.22) : Solal, Swann, Théo,

Gigi, Janine, Malo, Evan, Thibault, Timotée.

 

Terrug - Telgruc (25.07.22) : Ambre, Kewen,

Gaspard ; (1.08.22) : Mael, Erwan, Arthur,

Milo, Romane, Ewenn, Thibaud, Enzo ; (8.08.22) :

Yseult, Mahaut, Marcus, Les Kerren de Vimines,

Evan ; (22.08.22) : Madenn, Gabrielle, Raphaël ;

(29.08.22) : Mareike, Mira, Johannes.

 

Karaez/Carhaix (staj Ar Falz) : Claire, Antoine,Elie,

Valentine, Lorena, Yvonne, Céleste.

 

Angers (1.10;22) : Tom, Mael, Ewen, Swann, Zoé,

Aliénor, Juliette.

 

Brasparzh/Brasparts (9.10.22) : Yuna, Maxence,

Ezra, Iwan, Nael, Glen, Mael, Erell, Julie, Corentin,

Madec, Malo.

 

Karaez/Carhaix (28.10.22) : Maiann, Alia.

 

Kastellin/Châteaulin (6.11.22) : Adam, Ibrahim, Aëlya,

Noa, Jason.

 

Plistin/Plestin (13.11.22) : Rosalie, Agnes, Job,

Millie, Isaac, Marylin, Allegra, Mamihiette,

Papi Jeannot, Guillaume, Joy.

 

Plougastell (6.12.22) : Maël, Lisa, Emma,

Frédérique, Imran, Matthéo, Lilwenn, Eileen.

 

Kastellin/Châteaulin (17.12.22) : Ambre.

 

Posté par Moutigkoant à 13:04 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,


Demat deoc'h mignoned Moutig ! Bonjour les amis de Moutig !

 Setu ur Moutig nevez ! Ur prof kaer !

Voici un nouvel album de Moutig ! Quel beau cadeau !

 

****

Le livre est aussi en vente au Centre Leclerc de Châteaulin.

Bez e c'haller prenan al levr e Ti Leclerc e Kastellin.

 

Nedeleg Moutig golo-1

 

Nedeleg Moutig golo

Que du plaisir avec Moutig le 14 octobre à Châteaulin !

Bez zo bet plijadur ken-ha-ken d'ar 14 a viz Here e Kastellin !

 

DSC09140

 

DSC09141

 

DSC09142

Et Moutig a de nouveaux ami(e)s.

Ha Moutig en deus mignonezed ha mignoned nevez !

 

Skolidi Diwan Gwened (17.12.18) : Léonie, Maryam, Essag, Arsène, Jade, Hoel, Mayeul, Aziliz, Camille, Elorn,

Aziliz, Kaelig, Elouan, Youna, Juliette, Aelig, Tilio, Louenn, Alis, Basile, Séraphin, Paul, Marivon.

 

Kastellin (22.12.18) : Hugo, Marc, Manon, Amandine, Léo, Gabin, Lilwenn, Andrea, Marianne, Ganael, Charlotte, Nathanaël, Loeiza, Jules, Lizig.

 

*****

«Le Noël de Moutig» 

Livre n° 8 de la série Moutig – 2018

Un nouveau livre bilingue breton - français pour les enfants de 2 à 12 ans vient de sortir aux Éditions Skol Vreizh de Morlaix. C'est le huitième de la série des aventures de Moutig, le petit mouton espiègle des monts d'Arrée. Il est écrit par Yann-Bêr Kemener et illustré de 20 peintures originales d'Anna Magron, une artiste polonaise demeurant à Châteaulin.

Bientôt ce sera de nouveau Noël ! Et cette fois-ci, il y a un cadeau superbe qui fera le plaisir des enfants, des petits ou des grands !

C'est la nouvelle histoire des aventures de Moutig, le petit agneau des monts d'Arrée qui, avec son amie Dandu, prend part à la crèche de Noël vivante sur la place du marché puis dans l'église.

Ils y font la connaissance de toutes sortes d'animaux et retrouvent les trois mages, ainsi que Merlin avec son chien-loup. À minuit ils entendent un petit bébé pleurer. Quelle surprise !

Après la messe, chacun reçoit en cadeau une double ration de nourriture apportée par Merlin qui joue ainsi le rôle du Père Noël.

Et il y a une autre surprise pour Moutig ! Histoire de délier les langues des animaux qui se mettent à parler et histoire d'alimenter la conversation en cette nuit miraculeuse.

En résumé : un petit livre charmant qui fait le lien entre notre vie actuelle et les traditions bretonnes ancestrales ou universelles en transmettant les valeurs de joie, amour, paix et liberté.

Voici quelques thèmes qui y sont abordés :

- la tradition de Noël : marché, crèche, messe, cadeaux, etc.

- la légende chrétienne des trois mages qui n'étaient pas des rois

- la Nativité

- la légende de Merlin dans le Barzhaz Breizh

- la coutume de donner une double ration de nourriture aux animaux

- les animaux domestiques

- la naissance

- le Père Noël

- La légende des animaux doués de parole en cette nuit sainte...

44 pages – Format : 24 X 17,5 cm - Prix public de 10 €

Skol Vreizh, La Manu, 41, quai de Leon, 29560 Morlaix ; tél : 02 98 62 17 20

www.skolvreizh.com

****

«Nedeleg Moutig»

8vet levrenn an dastumad Moutig - 2018

Ul levr nevez divyezhek brezhoneg - galleg evit ar vugale etre 2 ha 12 vloaz zo o paouez dont er-maez e ti-embann Skol Vreizh e Montroulez. An eizhvet hini en dastumad troioù-kaer Moutig, an dañvad bihan abil eus Menez Are, an hini eo. Skrivet eo bet gant Yann-Bêr Kemener ha skeudennaouet gant 20 taolenn bet livet espres-kaer gant Anna Magron, un arzourez eus Polonia o chom e Kastellin.

A-benn nebeut e vo Nedeleg adarre ! Hag ar wech-mañ ez eus ur prof a-feson hag a roio plijadur d'ar vugale vihan ha d'ar re vras !

Istor nevez troioù-kaer Moutig, an oan bihan eus Menez Are an hini eo. Kemer a ra perzh gant e vignonez Dandu e kraou Nedeleg bev-buhezek war plasenn ar marc'had ha goude en iliz.

Eno e reont anaoudegezh gant loened a bep seurt hag e welont adarre an tri maj ha Marzhin gant e gi-bleiz. Da hanternoz e klevont ur babig bihan o ouelañ. Pebezh souezhadenn !

Goude oferenn ar Pellgent e resev al loened un hanter muioc'h a voued bet degaset dezho gant Marzhin a zo o c'hoari neuze perzh an Tad-kozh Nedeleg.

Hag ur souezhadenn all ouzhpenn 'vo evit Moutig ! Kement ha lakaat teodoù al loened da vont en-dro evit gomz etrezo en nozvezh burzhudus-se.

Berr ha berr : ul levr dudius a ra al liamm etre ar vuhez a-vremañ ha gizioù kozh hengounel ar vro pe ar bed a-bezh en ur dreuzkas levenez, karantez, peoc'h ha frankiz.

Amañ da heul un nebeud temoù hag a zo meneget el levr-mañ :

- hengoun an Nedeleg : marc'had, kraou, oferenn, profoù,...

- mojenn gristen an tri maj ha ne oant ket rouaned

- ar C'hinivelezh

- mojenn Marzhin er Barzhaz Breizh

- ar c'hiz kozh da reiñ un hanter muioc'h a voued d'al loened

- al loened doñv

- ar c'hanedigezh

- an Tad-kozh Nedeleg

- mojenn al loened a gomz da vare nozvezh ar Pellgent...

44 pajenn - 24 X 17,5 sm - priz : 10 €

Skol Vreizh, Ar Manu, 41, kae Leon, 29560 Montroulez ; pg : 02 98 62 17 20

www.skolvreizh.com

 

****

Moutig a trouvé de nouveaux amis à l'école publique de Cast

Kavet en deus Moutig mignoned nevez e skol publik Kast

 

DSC00279

*****

Que du plaisir de lire les aventures de Moutig à l'aide d'un Kamishibai à Menez Meur le 24 juin 2018 !

Plijadur ken-ha-ken zo e Menez Meur gant ar C'hamishibai d'ar 24 a viz Mezheven.

DSC08147

*****

Viens rejoindre les amis de Moutig en lisant le nouveau livre de ses aventures  « Moutig magicien » ! Il a des amis aux quatre coins du monde :

Lou, Romane, Arthur, Apolinne, Simeon, Elfya, Calixte, Marion, Robin, Zoe, Vadim, Greta, Hendrik, Mingmin, Jasper, Lilwenn, Loevan, Sterenn, Aziliz, Malone, Kamyla Awena,

Alan, Ewena, Titouan, Enora, Mael, Timeo, Yaëlle, Jane, Laura, Olivier, Nolwenn, Arthur, Victor, Sam, Arthur, Melville, Lenaelle, Kylian, Laly, Thiphaine, Colin, Linon, Raphael, Timothée, Liz, Tom, Ema, Yveline, Paul, Manon, Eloïse, Albin, Mina, Lannig, Oanell, lennerien KDSK, Lena, Eflam, Norah, Eliaz, Loïg, Berienn, Mawgann, Antoine, Yago, Kaou, Mona, Lilwenn, Ilan, Colette, Thomas, Issa, Lounes,

Mona, Liz, Bastien, Mael, Vefa-Liza, Melaine, Colombine, Yanaël, Johann, Aëla, Lilwenn, Arzel, Euriell, Manon (Plouneour), Goulc'han, Leo, Thibaud, Linn, Noe, Elisa, Manon, Clémence, Aliocha, Romane, Amaury, Kasia, Noe, Ewen,

Morgann, Karelle, Michèle, Souad, Gabin, Louis,

Gabin, Ambre, Cécile, Timéo, Aidan, Adélie, Vincent, Maela, Léo, Esther, Lili, Maike, Anita, Artur, Ellen, Bernd, Ben, Charlotte, Paola, Lena, Jakob, Barbara, Peter.

Maëlys, Clément, Keliann, Aela, Rozenn, Klervi, Nannig, Neven, Aeliz.

 

Nouveaux amis (09.08.18) : Nathan, Mogan, Helena, Weixi, Oscar, Maëlys, Erell, Yann, Esteban, Margaux, Alban, Maïlys.

 

Océane, Noémie, Bleuenn, Enzo, Guerlain, Morgann, Lucas, Sébastien, Léon, Mathilde, Ewena, Tilio, Léane, Ifig,

Enora, Charlotte, Hoël, Anna, Milo, Jana, Orlane, Kleoven, Yuna. (14.10.18)

 

Stella, Manon, Paul, Jules, Thomas, Teila, Annael, Giovanny, Kaourantin, Mona, Tidiane, Célestine, Marianna,

Ethan, Euriell, Koulma, Adèle, Loeiza, Colin, Suzanne. (27 - 28.10.18)

 

Aline, Envel, Colin, Jean, Tudri, Quentin, Manon, Paul, Maëlly, Gwendal, Maelie, Maelig. (11. 11. 18)

 

Loïc, Awena, Maela, Evan, Ganael, Line, Yanaël, Johann, Thibaud, Linn, Bastien, Maël, Noë, Marine, Mélusine,

Alexis, Lilwenn, Lucie, Léopold, Liz, Enora, Elena, Léonie, Malo, Renan, Ellyn, Melissa, Telia, Familh Partant,

Alwena. (18.11.18)

Ilan, Zoë, Lena, Baptiste. (Montroulez 01.12.18)

 

Skolidi Diwan Gwened (17.12.18) : Léonie, Maryam, Essag, Arsène, Jade, Hoel, Mayeul,

Aziliz, Camille, Elorn, Aziliz, Kaelig, Elouan, Youna, Juliette, Aelig, Tilio, Louenn, Alis,

Basile, Séraphin, Paul, Marivon.

 

Kastellin (22.12.18) : Hugo, Marc, Manon, Amandine, Léo, Gabin, Lilwenn, Andrea,

Marianne, Ganael, Charlotte, Nathanaël, Loeiza, Jules, Lizig.

 

Viens découvrir son dernier album sur le site www.skolvreizh.com.

 

Deus da gejañ gant mignoned Moutig en ur lenn levrenn zivezhañ e droioù-kaer anvet « Moutig ar riboter » ! Mignoned

en deus Moutig e pep korn ar bed :

Lou, Romane, Arthur, Apolinne, Simeon, Elfya, Calixte, Marion, Robin, Zoe, Vadim, Greta, Hendrik , Mingmin, Jasper,

Lilwenn, Loevan, Sterenn, Aziliz, Malone, Kamyla Awena,

Alan, Ewena, Titouan, Enora, Mael, Timeo, Yaëlle, Jane, Laura, Olivier, Nolwenn, Arthur, Victor, Sam, Arthur, Melville,

Lenaelle, Kylian, Laly, Thiphaine, Colin, Linon, Raphael, Timothée, Liz, Tom, Ema, Yveline, Paul, Manon, Eloïse,

Albin, Mina, Lannig, Oanell, lennerien KDSK, Lena, Eflam, Norah, Eliaz, Loïg, Berienn, Mawgann, Antoine, Yago,

Kaou, Mona, Lilwenn, Ilan, Colette, Thomas, Issa, Lounes,

Mona, Liz, Bastien, Mael, Vefa-Liza, Melaine, Colombine, Yanaël, Johann, Aëla, Lilwenn, Arzel, Euriell, Manon

(Plouneour), Goulc'han, Leo, Thibaud, Linn, Noe, Elisa, Manon, Clémence, Aliocha, Romane, Amaury, Kasia, Noe,

Ewen,

Morgann, Karelle, Michèle, Souad, Gabin, Louis,

Gabin, Ambre, Cécile, Timéo, Aidan, Adélie, Vincent, Maela, Léo, Esther, Lili, Maike, Anita, Artur, Ellen, Bernd, Ben,

Charlotte, Paola, Lena, Jakob, Barbara, Peter.

Maëlys, Clément, Keliann, Aela, Rozenn, Klervi, Nannig, Neven, Aeliz.

 Nathan, Mogan, Helena, Weixi, Oscar, Maëlys, Erell, Yann, Esteban, Margaux, Alban, Maïlys.

 Océane, Noémie, Bleuenn, Enzo, Guerlain, Morgann, Lucas, Sébastien, Léon, Mathilde, Ewena, Tilio, Léane, Ifig,

 Enora, Charlotte, Hoël, Anna, Milo, Jana, Orlane, Kleoven, Yuna. (14.10.18)

 Stella, Manon, Paul, Jules, Thomas, Teila, Annael, Giovanny, Kaourantin, Mona, Tidiane, Célestine, Marianna,

Ethan, Euriell, Koulma, Adèle, Loeiza, Colin, Suzanne. (27 - 28.10.18)

 Aline, Envel, Colin, Jean, Tudri, Quentin, Manon, Paul, Maëlly, Gwendal, Maelie, Maelig. (11. 11. 18)

 

 Loïc, Awena, Maela, Evan, Ganael, Line, Yanaël, Johann, Thibaud, Linn, Bastien, Maël, Noë, Marine, Mélusine,

Alexis, Lilwenn, Lucie, Léopold, Liz, Enora, Elena, Léonie, Malo, Renan, Ellyn, Melissa, Telia, Familh Partant,

Alwena. (18.11.18)

Ilan, Zoë, Lena, Baptiste. (Montroulez 01.12.18)

 

Skolidi Diwan Gwened (17.12.18) : Léonie, Maryam, Essag, Arsène, Jade, Hoel, Mayeul,

Aziliz, Camille, Elorn, Aziliz, Kaelig, Elouan, Youna, Juliette, Aelig, Tilio, Louenn, Alis,

Basile, Séraphin, Paul, Marivon.

 

Kastellin (22.12.18) : Hugo, Marc, Manon, Amandine, Léo, Gabin, Lilwenn, Andrea, Marianne, Ganael, Charlotte,

Nathanaël, Loeiza, Jules, Lizig.

 

Deus d'ober anaoudegezh gant e droioù-kaer war al lec'hiad www.skolvreizh.com.

 

 

DSC07258

 

****

J'ai le plaisir de vous présenter

le tout dernier livre (le septième) de la série des aventures de Moutig,

le petit mouton espiègle des monts d'Arrée : Moutig le magicien / Moutig ar riboter,

illustré de 20 peintures originales d'Anna Magron.

GoloMoutig 7

Un joli livre bilingue breton – français de 44 pages pour les enfants de 2 à 12 ans au prix public de 10 €.

Voici le résumé :

Moutig tente de devenir un véritable magicien. Pour cela il va voir Merlin qui vit dans une caverne au beau milieu des monts d'Arrée. Il y fait la connaissances d'autres apprentis magiciens qui sont depuis devenus célèbres : Gaspard, Melchior et Balthazar.

Grâce à eux, Moutig apprend à voler et à concocter des potions magiques. Mais une méduse tombe par mégarde dans sa baratte lorsqu'il prépare sa potion magique. Au lieu de donner de l'énergie aux moutons, elle les rend phosphorescents pendant la nuit. A cause de cet incident il est surnommé Ar riboter, le baratteur !

Cela facilite certes la tâche du berger qui peut compter ses moutons la nuit, celle du chien de troupeau pour les garder, mais aussi celle du loup qui sait bien où ils sont !

Finalement Balthazar emploie tous les restes, pour confectionner une potion, dont il ne connaît pas encore les effets, suivant l'expression bretonne « les bons restes sont bons à prendre ». Au hasard Balthazar ! Ainsi sera découverte par miracle une potion magique nouvelle très importante de nos jours.

*****

Dans ce petit livre, je cherche à montrer qu'il y a encore beaucoup à inventer dans notre monde. Nous devons aller de l'avant et toujours rechercher une solution aux mystères de la vie, même si nos idées semblent parfois étranges et insensées. De nombreuses inventions sont dues au hasard. Il nous faut donc être suffisamment distraits et persévérants comme Moutig et Balthazar.

 *****

Ce livre est superbement illustré de vingt tableaux originaux peints par Anna Magron, une artiste polonaise demeurant à Châteaulin. Tout au long du livre, nous sommes accompagnés du petit hibou de Merlin, symbole de sagesse et de connaissance intuitive, qui nous fait part de ses sentiments et de ses intuitions. Est-ce que Moutig deviendra aussi sage que ce hibou à la fin de l'histoire ?

 

Voici quelques thèmes abordés dans ce livre :

- les animaux marins

- la légende de Merlin dans le Barzhaz Breizh

- la légende chrétienne des trois mages qui n'étaient pas des rois

- la formation des chaos d'Huelgoat

- les moutons fluorescents par manipulation génétique

- les chercheurs apprentis sorciers

- les inventions dues au hasard

- les nouveaux médicaments

- la légende des korrigans...

Ce livre, créé, illustré, imprimé et édité en Bretagne, nous montre aussi que notre pays recèle de légendes et de mythes encore bien vivants qui font partie de notre patrimoine collectif. Dans ce livre, ils sont mêlés à des mythes originaires des quatre coins du monde, ainsi qu'à des tentatives de recherches médicales ou génétiques qui pourraient faire penser à celles d'apprentis sorciers avec leurs échecs et leurs réussites.

Ce livre bilingue doit permettre à nos enfants de se libérer des influences des bandes dessinées américaines à la Walt Disney imposées par les médias ou de l'omniprésence des mangas japonais afin qu'ils inventent eux-mêmes leurs propres histoires fantastiques ouvertes sur le monde.

 

Informations : Skol Vreizh, 41, quai de Léon, La Manu, 29 600 Morlaix – tél : 02 98 62 17 20 - moutigkoant.canalblog.com – www.skolvreizh.comskolvreizh@wanadoo.fr

 


 

 Laouen on da reoñ deoc'h da c'houzout

eo deuet er maez ar seizhvet levr Moutig,

an dañvad bihan abil eus Menez Are :

Moutig ar riboter / Moutig magicien

skeudennaouet gant 20 taolenn livet gant Anna Magron.

GoloMoutig 7

Ul levr nevez divyezhek brezhoneg – galleg evit ar vugale etre 2 ha 12 vloaz zo o paouez dont er-maez evit 10 €.

 

Amañ dindan an istor :

Klask a ra Moutig da vezañ ur gwir strobineller. Evit-se ez a da welet Marzhin a zo o chom en ur vougev e kreizig-kreiz Menez Are. Eno e ra anaoudegezh gant danvez-strobinellerien all deuet da vezañ mil anavezet dibaoe : Kaspar, Melkior ha Baltazar.

Ganto e tesk Moutig penaos nijal hag ober drammoù-hud. Hogen ur vorgaoulenn a gouezh dre zegouezh en e ribot p'emañ oc'h aozañ e vraoued-hud. E-lec'h reiñ nerzh d'an deñved e lak an dramm-hud-mañ an deñved da vezañ lampr en noz. Abalamour d'an darvoud-se eo bet lesanvet Moutig ar riboter !

Aesoc'h eo neuze d'ar mesaer kontañ e zeñved e-kreiz an noz, d'ar c'hi diwall anezho ha d'ar bleiz gouzout e-pelec'h emaint !

A-benn ar fin e implij Baltazar an drammoù a chom gantañ evit ober ur meskaj nevez, a ne oar ket c'hoazh da betra e c'hell talvezout, hervez an dro-lavar «Restachoù mat zo mat da gaout». Kavet e vo dre vurzhud un dramm-hud nevez a bouez bras en amzer a hiziv.

El levr-mañ e tiskouezan ez eus c'hoazh kalz da ijinañ er bed-mañ. Rankout a reomp mont war-raok ha klask atav un diskoulm da gevrinoù ar vuhez ha pa seblant hor soñjoù bezañ a-wechoù un tammig iskis ha diskiant. Ret eo deomp bezañ disoñj ha pennek a-walc'h evel Moutig ha Baltazar .

Skeudennaouet eo al levr-mañ gant ugent taolenn kaer ha flamm bet livet gant Anna Magron, ur arzourez eus Polonia o chom e Kastellin. A-hed al levr omp heñchet ivez gant toudig Marzhin, simbol ar furnez hag ar c'houiziegezh, a ziskouez deomp e santimantoù hag e santadurioù. Daoust-hag-eñ e teuio Moutig da vezañ ken fur hag an toudig-se e dibenn an istor ?

Amañ da heul un nebeud temoù hag a zo meneget el levr-mañ :

- loened ar mor

- mojenn Marzhin er Barzhaz Breizh

- mojenn gristen an tri maj ha ne oant ket rouaned

- penaos eo bet savet mein ront an Uhelgoad

- penaos kaout deñved lampr dre zorlo ar jenoù

- klaskerien pe danvez-sorserien

- kavadennoù dre zegouezh

- al louzoù nevez

- mojenn ar gorriganed...

Diskouez a ra deomp al levr-mañ, a zo bet ijinet, krouet, skeudennaouet, moullet hag embannet e Breizh, he deus hor bro kalz richennoù ha mojennoù bev-birvidik hag a ra perzh eus hor glad deomp. El levr-mañ int mesket gant mojennoù eus pevar c'horn ar bed ha gant taolioù-arnod an enklaskerezh e-keñver ar medisinerezh hag ar jenetik gant o c'hwitadennoù hag o perzhioù mat, hag a c'hallfe lakaat mab-den da soñjal int re danvez-sorserien.

 Klask a ra al levr-mañ lakaat hor bugale da vezañ dieubet diouzh levezonioù bandennoù-treset amerikan mod Walt Disney hag a vez embannet dre ret gant ar mediaoù pe diouzh hollvezañs mangaioù japanek, dezho da ijinañ o-unan o istorioù burzhudus digor war ar bed.

 

Titouroù : Skol Vreizh, 41, kae Leon, Ar Manu, 29 600 Montroulez – pg : 02 98 62 17 20

moutigkoant.canalblog.com – www.skolvreizh.comskolvreizh@wanadoo.fr

Posté par Moutigkoant à 10:30 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,

21 septembre 2016

Deut eo er-maez ul levr Moutig nevez ! Un nouveau livre de Moutig vient de paraître !

  Moutig amourouz   


Moutig est amoureux 

GoloMoutig-7

Dans ce 6e album Moutig amoureux, le héros, le petit mouton espiègle des monts d'Arrée, accompagne son amie Dandu sur l'île d'Ouessant pour y participer à un festival de musique. Il y fait la connaissance de sa cousine Oanadu et c'est le coup de foudre. Moutig tombe amoureux de Oanadu, ce qui ne plaît pas du tout à Dandu qui est très jalouse. Mais tout est bien qui finit bien.

Livre bilingue breton – français de 44 pages pour les enfants de 6 – 8 ans écrit par Yann-Bêr Kemener et illustré de 19 peintures originales de Ganlor. Prix : 10 €

Voici quelques thèmes abordés dans ce livre :

- mieux connaître les autres

- festival de musique sur l'île d'Ouessant

- amitié et amour

- la vie sur l'île d'Ouessant

- l'exode des habitants de l'île

- la raréfaction des moutons noirs

- les animaux de la mer

- les animaux fabuleux

*****

Er c'hwec'hvet levr-mañ Moutig amourouz, e ambroug Moutig, an oan bihan hag abil eus Menez Are e vignonez Dandu war Enez Eusa evit kemer perzh en ur fest sonerezh. Eno e ra Moutig anaoudegezh gant keniterv Dandu anvet Oanadu. Diouzhtu eo piket kalon Moutig gant homañ, ar pezh ne blij ket da Zandu, tamm ebet. Gwarizius eo. Koulskoude e echu mat an istor !

Skrivet eo bet al levr divyezhek-mañ, 44 pajenn anezhañ, evit ar vugale 6 – 8 vloaz, gant Yann-Bêr Kemener ha skeudennet gant 19 taolenn bet livet gant Ganlor.

Amañ da heul un nebeud temoù hag a zo meneget el levr-mañ :

- anavezout ar re all gwelloc'h

- ur fest sonerezh war Enez Eusa

- mignoniezh ha karantez

- divroañ tud Enez Eusa

- rouesoc'h-rouez e teu an deñved du da vezañ

- al loened-mor

- al loened marvailhus,

...

 48 pajenn - 48 pages - Priz / Prix : 10 €

En gwerzh el levrdioù pe e ti Skol Vreizh :

41 kae Bro-Leon / 41 quai de Léon - Ar Manu / La Manu - 29 600 Montroulez / Morlaix

Pellgomz / Tél : 02 98 62 17 20

Lec'hiad internet : www.skolvreizh.com - Postel : skol.vreizh@wanadoo.fr

 

Posté par Moutigkoant à 12:42 - Commentaires [0] - Permalien [#]

15 septembre 2016

ARRU EO AR MOUTIG NEVEZ - LE MOUTIG NOUVEAU EST ARRIVE - Donemat war blog Moutig / Bienvenue sur le blog de Moutig -

MIGNONED  MOUTIG E SKOL DIWAN KERANGOV E BREST

LES AMIS DE MOUTIG A l'ECOLE DIWAN DE KERANGOFF A BREST

 

skolidi Diwan Kerangov Brest

Les moyennes et grandes section de l'école Diwan de Kerangoff à Brest ont fait la connaissance de Yann-Bêr Kemener, auteur de plusieurs ouvrages en langue bretonne. Il a répondu, lundi, à l'invitation de Charlotte Bodiger, enseignante de la classe dans le cadre d'un projet de découverte de  la littérature enfantine en breton. L'auteur était accompagné de Ganlor, illustratrice. Ils ont proposé aux élèves des ateliers en lien avec les albums de "Moutig" qu'ils ont écrits et illustrés. Les jeunes élèves ont été consquis par l'histoire que Yann-Bêr Kemener leur a contée. Ils se sont également essayés à la mise en couleur de dessins dans l'esprit des illustrations des livres présentés. (Le Télégramme 23.03.2016)

*****

bfeigaie


 

Deuit da vezañ mignoned Moutig

en ur brenañ al lizherenneg divyezheg da livachañ !

Plijadur e-leizh !

Devenez amis de Moutig

en vous procurant l'abécédaire bilingue à colorier !

Que du plaisir !

Golo Mignoned Moutig 001

 

Setu ul levr nevez en dastumad "Moutig" bet savet gant Yann-Bêr Kemener. Ul lizherenneg divyezhek, brezhoneg - galleg, skeudennet gant livadurioù Ganlor an hini eo e gwirionez, ul levr evit re vras ar skol-vamm a zo etre 5 ha 6 bloaz, pe ar re vrasoc'h c'hoazh eus ar c'hentañ derez.

Dre al levr-mañ e tesko pep bugel lizherennoù an ABK, an alfabet e brezhoneg, anoioù mignoned Moutig, kontañ betek pemp warn-ugent ha dreist-holl livachañ pe livañ anezho en un doare arzhel war ar bajenn a-zehou hervez ar skouer pe hervez e awen.

Kalon vat dezho ha plijadur a-leizh !

 

Kouviet eo pep bugel en deus al levr-mañ da bempvet deiz-ha-bloaz Moutig. E-giz-se e ra anaoudegezh gant e vignoned hag a-benn nebeut e c'hello lenn holl levrioù troioù-kaer e vignon Moutig :

1 - "Moutig an alori" - 2010

2 - "Moutig hag an div steredenn-red" - 2011

3 - "Moutig, Dandu ha… Gwilhoù" - 2012

4 - "Moutig ha Dandu o c'hoari bleiz" - 2013

5 - "Moutig ha Marzhin ar strobineller" - 2014

 

*****

Voici un nouveau livre de la collection "Moutig" réalisé par Yann-Bêr Kemener. Il s'agit en réalité d'un abécédaire bilingue breton - français illustré par des peintures de Ganlor, un livre pour les grands de l'école maternelle qui ont de 5 à 6 ans, ou pour les plus grands encore de l'école primaire.

Grâce à ce livre, chaque enfant apprendra les lettres de l'alphabet, le nom des amis de Moutig, à compter jusqu'à vingt-cinq, et, par-dessus tout, à les colorier ou les peindre d'une manière artistique sur la page de droite suivant le modèle ou son inspiration.

Nous leur souhaitons bon courage et surtout beaucoup de plaisir !

 

Chaque enfant qui a ce livre est invité au cinquième anniversaire de Moutig. Ainsi il fait la connaissance de ses amis et bientôt il pourra lire toutes les livres des aventures de son ami Moutig :

1 - "Moutig le pitre" - 2010

2 - "Moutig et les deux étoiles filantes" - 2011

3 - "Moutig, Dandu et… Guillou" - 2012

4 - "Moutig et Dandu jouent au loup" - 2013

5 - "Moutig et Merlin l'enchanteur" - 2014

 

56 pajenn - 56 pages - Priz / Prix : 10 €

En gwerzh el levrdioù pe e ti Skol Vreizh :

41 kae Bro-Leon / 41 quai de Léon - Ar Manu / La Manu - 29 600 Montroulez / Morlaix

Pellgomz / Tél : 02 98 62 17 20

Lec'hiad internet : www.skolvreizh.com - Postel : skol.vreizh@wanadoo.fr

 

 

Copie-de-poule

 

 


 

Aet eo Moutig da welet skolidi Diwan er mediaoueg e Kastell-Paol

d'an 22 a viz Genver 2015. Plijadur zo bet !

 

20150126 emgav Diwan Kastell 22

Skrivet o deus bugale klas Maiwenn e Kastell-Paol

testennoù diwar-benn Moutig ha Dandu.

Sed aman c'hwec'h anezho.

Moutig e Kêr - Annwennn - klas 3 001

Moutig hag e vignonez - Lilia - Klas 3 001

Moutig hag ar bleiz - Julie - Klas 3 001

Moutig hag ar valafenn - Alanis - Klas 3 001

Moutig ha Dandu er vougev - Loiz - Klas 4 001

Moutig ha Marzhin ar strobineller - Bleuenn Klas 4 001

*****

Deut eo er-maez ul levr Moutig nevez !

An niverenn 5 : Moutig ha Marzhin ar strobineller.

- - -

Un nouveau livre de Moutig vient de paraître !

Le 5e : Moutig et Merlin l'enchanteur.

 

couv_moutig_BAT-OK

 

Moutg rencontre Merlin - photo

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Evel bep bloaz, setu ul levr nevez gant troioù-kaer Moutig, an oan bihan hag abil eus Menez-Are, anvet "MOUTIG HA MARZHIN AR STROBINELLER".

"Dianket abalamour d'an arnev, en em gav Moutig ha Dandu e-barzh ur vougev. Alese ez eont dre zegouezh gant ur garidenn betek kavarn Marzhin ar strobineller a zo o chom e kalon ar menez. A-drugarez d'e vazh hud ha d'e voull-strink int lakaet gantañ e darempred gant mignoned nevez, bed an douar hag assaverien an hollved. Met daoust hag-eñ e kavo Dandu he familh en-dro .

El levr-mañ e reoc'h anaoudegezh gant Marzhin hag e varragezhioù dreist-natur, met ivez buhez an deñved, arouezioù evit an dud, e minorelezhioù all ar bed, e bro ar Vapuched en Amerik ar Su, e hinian Douareged en Afrik hag e hini an Henvroidi en Aostrali, da lavaret eo e pobloù an douar.

Plijadur deoc'h !

***

Comme chaque année, voici la nouvelle aventure de Moutig, le petit mouton facétieux des monts d'Arrée intitulée "MOUTIG ET MERLIN L'ENCHANTEUR".

"Egarés par l'orage, Moutig et Dandu trouvent refuge dans une grotte. De là, ils s'aventurent dans une galerie qui les mène par hasard à la caverne de Merlin l'enchanteur qui vit au cœur de la montagne. Grâce à sa baguette magique et à sa boule de cristal, il les met en contact avec de nouveaux amis, le monde de la terre et les esprits de l'univers. Mais Dandu retrouvera-t-elle sa famille ?"

Dans ce livre vous ferez connaissance avec Merlin et ses aptitudes surnaturelles, mais aussi la vie des moutons, qui symbolisent les êtres humains, dans d'autres minorités du monde, chez les Mapuches en Amérique du Sud, les Touaregs en Afrique et les Aborigènes en Australie, c'est-à-dire chez les peuples de la terre.

Bonne lecture !

 


 

Les 5 livres de la collection MOUTIG forment une suite, mais peuvent être lus séparément. Ils comprennent 42 pages de format 24 X 17,5 cm et sont illustrés par 19 peintures originales à l'huile de Ganlor. Ils ont l'avantage d'être bilingue (breton - français) et il est également possible de se procurer la traduction des textes en anglais ou allemand. Le prix est de 10 €.

Cette série est originale. Elle est inventée et écrite en breton et en français par Yann-Bêr Kemener. La maquette et l'impression sont réalisées à Morlaix. Il ne s'agit pas de traduction de livres impersonnels édités dans telle ou telle langue, illustrés à l'aide de l'informatique et souvent imprimés en Chine ou dans d'autres pays de main-d'œuvre à bas coût.

Si vous voulez contribuer à la sauvegarde des emplois chez nous, achetez des livres produits localement en Bretagne dans des imprimeries au label "Imprim'vert", qui ont un cahier des charges strict concernant l'utilisation du papier et des encres et leur recyclage !

LES AVENTURES DE MOUTIG SONT UNE OUVERTURE ET UNE REFLEXION SUR NOTRE MONDE POUR LES ENFANTS ET LEURS PARENTS.

Voici les principaux thèmes abordés : le plurilinguisme, le respect de l'environnement et de son prochain, l'autonomie, la vie sociale, le respect de l'autre, la diversité, la nature nourricière, l'amitié et l'amour, le bien et le mal, le beau et le laid, le blanc et le noir, l'ombre et la lumière, l'apparence et la réalité, le relativisme, l'infiniment petit ou l'infiniment grand, les langues et cultures minoritaires, l'imaginaire breton des contes et légendes, les croyances et superstitions, etc.

****

Un heuliadenn eo ar pemp levr eus an dastummad MOUTIG, met pep levr a c'hell bezañ lennet evel un istor en e bezh. Bez ez eus 42 bajenn ment 24,0 X 17,5 sm skeudennet gant livadurioù eoul dibar Ganlor. Ur perzh mat ouzhpenn : divyezhek int, e brezhoneg hag e galleg. Bez e c'hellit ivez kaout troidigezh an testennoù e saozneg hag en alamaneg. Priz al levr : 10 €.

Dibar eo ar rummad levrioù-mañ. Ijinet ha skrivet int e brezhoneg hag e galleg gant Yann-Bêr Kemener. Maketennet ha moulet int e Montroulez. N'int ket troidigezhioù levrioù dibersonel bet embannet dija e yezh-mañ-yezh, skeudennaouet diwar-bouez an stlennerezh ha moulet e Sina pe e broioù, lec'h a vez paet al labourerien nebeut-tre.

Ma fell deoc'h gwarediñ ar postoù-labour amañ er vro, prenit levrioù produet du-mañ e Breizh e tier-moulañ gant al label "Imprim'vert" o deus  reolennoù strikt da-geñver implij ar paper hag al liv hag o adaoz !

UN DIGORADUR HAG UR PREDERI WAR HOR BED EVIT AR VUGALE HAG O ZUD EO TROIOU-KAER MOUTIG

Sed amañ an temoù pennañ : al liesyezhegezh, douj an endro ha mab-den, an emren, ar vuhez er gevredigezh, al liested, an natur-magerez, ar vignoniezh hag ar garantez, ar vad hag an droug, ar brav hag ar vil, ar gwenn hag an du, ar skeud hag ar gouloù, ar feson hag ar wirionezh, kredenn ar c'henveriañ, ar pezh a zo bihan pe bras distailh, ar yezhoù hag ar sevenadurioù minorel, marvailhoù ha mojennoù Breizh, ar c'hredennoù, hag all, hag all…

 


 

COUV

 

Evit prenañ al levrioù "Moutig 4" dre al lec'hiad internet.

Pour commander les livres "Moutig 4" via le site de Skol Vreizh, cliquez ici.

****

TROIOU-KAER MOUTIG EVIT AR C'HAMISHIBAI

HISTOIRES DE MOUTIG POUR KAMISHIBAI

 

DSC03359

Arouezennoù troioù-kaer Moutig evit ar c'hamishibai (teatr skeudennoù) : 20 taolenn e liv, ment 29,7 sm uhelder ha 39,5 sm hirder. Testennoù divyezhek brezhoneg ha galleg.

Bez e c'hallomp ober reoù all gant mentoù all ivez pa vez goulennet diganeomp.

Priz : 25 € gant mizoù kas.

Evit prenañ anezho, pellgomzit da Skol Vreizh d'an niverenn 02 98 62 17 20 pe skrivit ur postel da skol.vreizh@wanadoo.fr.

 

Caractéristiques des aventures de Moutig pour kamishibaï : 20 planches en couleur d'une dimension de 29,7 cm de haut et de 39,5 de long. Les textes sont bilingues breton et français. Il est possible d'en faire selon les dimensions demandées.

Vous pouvez les commander auprès de Skol Vreizh par téléphone au 02 98 62 17 20 ou par mail : skol.vreizh@wanadoo.fr au prix de 25 € l'exemplaire port compris.

 


 

Pennadoù kazetennoù - Articles de journaux

LE TELEGRAMME - 5 décembre 2013

 

Moutig 4 - Télégramme 5

 

Ya ! 14. 11. 2013

Ya - 440 - 14

****

Ouest France 05. 11. 2013

moutig 4 - OF 05

****

Le Télégramme 07. 08 2013

CHACROZ3

 Pour écouter Lou lire le résumé en français, cliquez ici.

DSC03267 Lou o lenn Moutig 4

****

Comment utiliser les livres de la série "Moutig" en classe ?

Penaos implij levrioù an dastummad "Moutig" er skol ?


Temoù enklaskoù pedagogel diwar-benn levrioù an dastumad "MOUTIG" :

Thèmes de recherches pédagogiques concernant les livres de la collection "MOUTIG" :

 

Niverenn 1-  N° 1 : Moutig an alori - Moutig le pitre :

1 - Peuriñ-dibeuriñ an deñved e Menez-Are - La transhumance des moutons dans les Monts d'Arrée.

Thierry Machard - cf. site : Transhumance en Bretagne.

2 - Penaos desav ur c'hi-deñved - Comment dresser un chien de troupeau.

3 - Ober skol skol al louarn - Faire l'école buissonnière.

Testenn / Texte : "Skol louarn Veig Trebern" gant Youenn Drezen - cf. Youenn Drezen - Wikipédia

4 - Anavezout yezhoù all ha mod all da vevañ - Connaître d'autres langues et d'autres manières de vivre.

5 - Ar pezh a lavar al loened e brezhoneg, e galleg, e yezhoù all - Ce que disent des animaux en breton, français et autres langues.

6 - Yezhoù minorelet hag en arvar - Langues minorisées et langues en péril.

7 - Bezañ emren pe heuliañ ar re all - Etre autonome ou suivre les autres.

…. 

Niverenn 2 - N° 2 : Moutig hag an div steredenn-red - Moutig et les deux étoiles filantes :

1 - Bed an hunvreoù - Le monde des rêves

2 - An egor, ar stered, al loar, ar planedennoù,… - L'espace, les étoiles, la lune, les planètes, etc.

3 - Loened an noz - Les animaux de la nuit

4 - Perzhioù mat ha perzhioù fall al loened er marvailhoù - Les qualités et les défauts des animaux dans les contes.

5 - Mojenn "An Eured vein" e Menez-Are - La légende de "La Noce de pierres" dans les Monts d'Arrée.

6 - Buhez ar c'hwibu-luc'h hag an amprevaned - La vie des lucioles et des insectes

7 - Adsked al loar hag ar stered el lenn - Le reflet de la lune et des étoiles dans le lac.

8 - Hunvreoù pe traoù gwir ? - Rêves ou réalité ?

Niverenn 3 - N° 3  - Moutig, Dandu ha… Gwilhoù - Moutig, Dandu et… Guillou

1 - Ar yeun Elez - le marais de l'Elez.

2 - Al lenn hag an tredanvaoù Brenniliz ha San(t)-Herbod - Le lac et les centrales électriques de Brennilis et Saint-Herbot.

3 - Buhez ar merien - la vie des fourmis.

4 - An drozera, plantenn dreberez kig - Le drosera, plante carnivore.

5 - Buhez loened bihan ar yeun - La vie des petits animaux du marais.

6 - Ster ar stêr : liamm pe disrann - La signification de la rivière : lien ou séparation.

7 - Tu pe du - Gwenn ha du - Le manichéisme : le blanc et le noir.

8 - Mignoniezh ha karantez - Amitié et amour.

9 - Ki-deñved pe bleiz? : feson pe realded ? - Chien de troupeau ou loup ? : apparence ou réalité ?

10 - Toulloù-strap ha toulloù-bleiz - Pièges à loup et trous à loup.

Niverenn 4 - N° 4 - Moutig ha Dandu o c'hoari bleiz - Moutig et Dandu jouent au loup

1 - Ar santimantoù :  al levenez, an dristidigezh, … - Les sentiments : la joie, la tristesse,…

2 - C'hoarioù e porzh ar skol hiziv ha gwezhall - Jeux de cour d'école aujourd'hui et autrefois.

3 - Gouzout kontañ - savoir compter.

4 - Ar pezhioù dilhad - Les vêtements.

5 - Skeudenn ar bleiz er marvailhoù hag er mojennoù - L'image du loup dans les contes et légendes.

6 - Ar boued war ar maezioù : frouezh ha legumaj… - La nourriture à la campagne : fruits et légumes…

7 - Buhez ar gwenan : moger-koloennoù e skol an Nivot - La vie des abeilles : le mur de ruches à l'école du Nivot.

8 - Penaos e teu an arnev ? - Comment l'orage arrive-t-il ?

 

 


 

Aet eo Moutig da bourmen gant Dandu betek an Turki.

Moutig est allé se promener avec Dandu en Turquie.

 

DSCF0514

Eno eo bet degemeret evel ur roue !

Il y a été reçu comme un roi !

 

DSCF0513

 


 Ar FIL 2013 / Le Festival Interceltique de Lorient 2013

 

DSC02972 - dédicace pour le petit Nicolas de Galice

Dedianset eo bet ul levr Moutig da Nicolas eus Bro-Galisia a zo ivez moutig-tre.

Daou all zo bet dedianset da Aïna ha Marina eus ar memes bro.

 

DSC02970 ouzh ar stand gant Nikolas bihan

 Un livre de Moutig a été dédicacé à Nicolas de Galice qui est aussi très mignon.

Deux autres l'ont été pour Aïna et Marina du même pays.

 



 

Deuet eo Moutig da vezañ brasoc'h hag al levrioù ivez !

Ment nevez al levr : 24,0 X 17,5 cm ; 42 bajenn.

Splannoc'h eo ivez ar golo e liv !

Skrivet  eo bet brasoc'h an destenn ivez : e brezhoneg da gentañ hag e galleg dindan.

Divyezheg eo an oll levrioù.

10 € eo priz nevez al levr.

***

Moutig a grandi et les livres aussi !

Le nouveau format du livre est de 24,0 X 17,5 cm ; 42 pages.

La couverture est plus brillante !

Le texte est écrit plus grand : le breton d'abord et le français au-dessous.

Tous les livres sont bilingues.

Le nouveau prix est de 10 € l'exemplaire.

 

MOUTIG 4-MEP-1

MOUTIG 4-MEP-2

MOUTIG 4-MEP-3

MOUTIG 4-MEP-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Da heul eo bet embannet a-nevez al levr kentañ "Moutig an alori / Moutig le pitre" hag an eil levr "Moutig hag an div steredenn-red / Moutig et les deux étoiles filantes" er memes ment hag er memes stumm divyezheg. An tri levr-man zo da werzhan er gwellan levrdioù evit 10 € an tamm.

Ar bloaz a zeu e vo adembannet al levr 3 "Moutig, Dandu ha… Gwilhou / Moutig, Dandu et… Guillou" er memes ment. D'ar mare-se e c'hallit kaout dastumadenn glok Moutig er stumm nevez evit 10 € an tamm.

Dans la foulée, le livre 1 "Moutig an alori / Moutig le pitre" et le livre 2 "Moutig hag an div steredenn-red/ Moutig et les deux étoiles filantes" sont réédités dans le nouveau format bilingue breton-français.Ces 3 livres sont en vente dans les meilleures librairies au prix de 10 € l'exemplaire.

L'an prochain le livre 3 "Moutig, Dandu ha… Gwilhou / Moutig , Dandu et… Guillou" sera réédité dans le nouveau format. Vous pourrez donc alors vous procurer une collection complète de Moutig au nouveau format au prix de 10 € l'exemplaire.

 ****

 

MOUTIG 4-MEP-4

 

"Promenons-nous dans le bois pendant que le loup n'y est pas ! Si le loup y était, il nous mangerait…" Tous les enfants connaissent cette comptine.

Mais comment les moutons font-ils pour jouer au loup ? Où se trouve le vrai loup ? Est-il méchant ? Vous le saurez en lisant le quatrième épisode des aventures de Moutig, le petit mouton espiègle des Monts d'Arrée, intitulé "Moutig ha Dandu o c'hoari bleiz / Moutig et Dandu jouent au loup".

Pourmenomp e-barzh ar c'hoad, pa n'emañ ket ar bleiz ennañ ! Ma vefe ar bleiz amañ, e vefemp debret gantañ…" Anavezet eo ar rimodell-mañ gant an oll vugale.

Met penaos e ra an deñved evit c'hoari bleiz ? E-pelec'h emañ ar gwir vleiz ? Daoust hag-eñ eo drouk ? Anavezout a rit kement-mañ en ur lenn levrenn 4 troioù-kaer Moutig, dañvad abil Menez-Are, anvet "Moutig ha Dandu o c'hoari bleiz / Moutig et Dandu jouent au loup".

 

Moutig 4 - p

 

Testenn pajenn 4 ar golo :

Evit tremen an amzer emañ an deñved o c'hoari bleiz. Piv eo ar bleiz ? Moutig an hini eo ! Daoust hag-eñ e c'hell bezañ ur gwir vleiz ? Evit dont a-benn e rank bezañ drouk ha lontek. Ar pezh n'eo ket evit ober. Kavout a ra gwell sikour ar re all, Dandu pe Gwilhoù da skwer. Met ret eo dezhañ ive doujañ an natur hag ar re vunut evel ar gwenan a oar mat en em zifenn ! Daoust hag-eñ e vo trec'h ar garantez hag ar vadelezh war ar fallagriezh hag al lontegezh ?

Texte de la page 4 de couverture :

Pour passer le temps les moutons jouent au loup. Qui est le loup ? C'est Moutig ! Peut-il être un vrai loup ? Pour y parvenir il doit être méchant et vorace. Ce dont il est incapable. Il préfère aider les autres, Dandu ou Guillou par exemple. Mais il lui faut aussi respecter la nature et les petites créatures comme les abeilles qui savent bien se défendre ! Est-ce que l'amitié et la bonté vaincront l'égoïsme et la voracité ?

 


 

Bez ez eus pevar levrig diwar-benn troioù kaer Moutig.

 ***

 Les aventures de Moutig, le petit mouton facétieux,

comptent quatre histoires qui se suivent.

***

Moutig 1 couv - 24 - 17,5 001

 Levrioù brav Moutig e brezhoneg hag e galleg / Beaux livres Moutig en breton e en français.

Testenn / Texte : Yann-Bêr Kemener. Livadurioù eoul / Peinture à l'huile : Ganlor.

Skol Vreizh : 10 € (nouvelle version bilingue - format 24 X 17, 5)

9 € (version en breton avec traduction en français à la fin)

 Moutig-pivon

 Piv on ?

 Ma anv din ' zo Moutig ! Emaon o vevañ e Sant-Riwal e Menez-Are gant tout ma familh : ma mammig, ma zadig, ma breuder ha ma c'hoarezed. Yaouank flamm on c'hoazh ha ne blij ket din chom sioul e-barzh ar park gant an deñved all. Setu alies e lak ar maesaer ar c'hi-deñved da zont war ma lerc'h evit rediañ ac'hanon da sentiñ. Siwazh !

Qui suis-je ?

Mon nom à moi, c'est Moutig ! Je vis à Saint-Rivoal dans les Monts d'Arrée avec toute ma famille : ma maman, mon papa, mes frères et mes sœurs. Je suis encore très jeune et je n'aime pas rester sage dans le champ avec les autres moutons. C'est pourquoi le berger met le chien à mes trousses pour m'obliger à obéir. Hélas !

Chien

Ur wezh ar bloaz ez aomp eus Sant-Riwal betek penn uhelañ Menez-Are da dremen an hañv eno. Plijout a ra din mont du-hont, met ar pezh ne blij ket din, tamm ebet, zo mont da heul ar vandennad deñved. Plijout a ra din kentoc'h mont d'ober skol louarn ha da welet ar bed ma unan. Mont da bourmen ma c'halite ma unan war ar maez ! Ya, an dra-se a blij din kalz.

Une fois par an, nous nous rendons de Saint-Rivoal jusqu'au plus haut des Monts d'Arrée pour y passer l'été. Cela me plait d'y aller, mais ce qui ne me plait pas, pas du tout, c'est de suivre le troupeau de moutons. Je préfère aller faire l'école buissonnière et découvrir le monde moi-même. Me promener tout seul dans la campagne ! Oui, cela me plait beaucoup.

Moutig1-1

E-giz-se e teuan da benn da gejañ gant tud all, loened a bep seurt. Plijout a ra din komz gant ar re all ha deskiñ o mod da vevañ. Da skwer em eus desket komz evel ur c'hazh : "Moeñw, moeñw, mareñw !" N'eo ket re ziaes er penn kentañ. Ret eo deomp ober strivoù evit kaozeal yezhoù estren evit mont e darempred gant ar re all. Gouzout a ran ive lipat ma fav pe lipat al laezh evel ur gwir kazh !

Ainsi je parviens à rencontrer d'autres personnes, des animaux de toutes sortes. J'aime parler avec les autres et apprendre leur manière de vivre. J'ai par exemple appris à parler comme le chat : "Miaou, miaou !" Ce n'est pas difficile au début. Il faut faire des efforts pour apprendre les langues étrangères afin d'aller à la rencontre des autres. Je sais aussi lécher ma patte et boire le lait comme un vrai chat !

Chatlèche

A-wezhioù e vez lavaret douzhiñ on un alori, peogwir e klaskan dezrevell ar re all, evel ar yér da skouer. Bez e c'hellan lavaret "Gagagak ! Gagagak !", met n'eo ket anat ! Lavaret a ra ar yér all 'm eus un taol-mouezh iskis. Ya, gwir eo ne gomzan ket evel ur gwir yar, met klask a ran da nebeutañ mont e darempred ganto. Unan a ra goab ac'hanon eo ar c'hilhog. Lavar a ra diwar ma fenn, on evel ur c'hozh yar gloch ! N'eo ket gwall seven kement-se !

 

Parfois on dit de moi que je suis un pitre, puisque j'essaie d'imiter les autres, comme les poules par exemple. Je sais dire : "Cotcotcot, cotcotcot !", mais ce n'est pas évident ! Les autres poules me disent que j'ai un accent bizarre. Oui, c'est vrai que je ne parle pas comme une vraie poule, mais au moins j'essaie d'avoir des contacts avec elles. Un qui se moque de moi, c'est le coq. Il dit de moi que je suis comme une vieille poule qui couve ses œufs ! Cela n'est pas très poli !

poule

Met e-giz-se 'm gallet kaout ur bern mignoned evel ma c'helli e-barzh levr kentañ ma zroioù-kaer "Moutig an alori"

Mais ainsi j'ai réussi à avoir plein d'amis comme tu pourras le voir dans le premier livre de mes aventures qui s'appelle "Moutig an alori", c’est-à-dire "Moutig le pitre".

Moutig_an_alori

Ret eo deomp klask kompren an traoù er bed-mañ hon unan hep kaout kentelioù gant ar re vras. Un noz ne oan ket gouest da gousket hag o sellet ouzh an oabl e oan. Aze e vez gwelet ur bern traoù : al loar, stered hag ouzhpenn e red steredennoù-zo dre an oabl du. N'ouzont ket da belec'h ez aont. Ur wezh bennak on aet memes-tra da welet e-pelec'h e oant kouezhet.

Il faut que nous essayions de comprendre les choses dans ce monde par nous-mêmes sans recevoir de leçon des grandes personnes. Une nuit, je ne pouvais pas dormir et je regardais le ciel. Là on voit plein de choses : la lune, des étoiles et, de plus, certaines étoiles courent à travers le ciel noir. Je ne sais pas où elles vont. Une fois cependant je suis allé voir où elles étaient tombées.

 

War an hent am boa kejet gant loened all hag a zo deuet dibaoe da vezañ ma mignonezed. Bevañ a ra ar re-mañ kentoc'h diouzh an noz. Ma peus c'hoant gouzout hiroc'h diwar-benn an istor-se, n'az peus nemet sellet ouzh eil levrenn ma zroioù-kaer anvet "Moutig hag an div steredenn-red". Aze em eus graet anaoudegezh gant bed an noz. Hemañ zo ur bed burhzudus ha kevrinus, me lâr deoc'h !

En chemin j'ai rencontré d'autres animaux qui, depuis, sont devenus mes amis. Ceux-ci vivent plutôt la nuit. Si tu as envie d'en savoir plus sur cette histoire, tu n'as qu'à regarder le deuxième livre de mes aventures qui s'appelle "Moutig et les deux étoiles filantes". Là j'ai fait connaissance du monde de la nuit. C'est un monde merveilleux et mystérieux, c'est moi qui vous le dis !

COUV MOUTIG 2 OK-3

Bez ez eus kalz eus ar re yaouank zo fri furch eveldon. Gwir eo. Gwelloc'h eo bezañ hardizh eget bezañ lent ha chom en ur c'horn bennak o rañdoniñ atav ar memes koñchennoù kozh. Ret eo mont war-raok, klask hentoù nevez ha menoioù nevez !

De nombreux jeunes sont curieux comme moi. C'est sûr. Il vaut mieux être hardi que d'être timide et rester dans son coin à radoter toujours les mêmes vieilles histoires. Il faut aller de l'avant, chercher de nouvelles routes et de nouvelles idées !

An deiz all 'm eus graet anaoudegezh gant ur vignonez dispar hag a oa aet ive da heul ar steredennoù-red e-kerzh an noz. Un oanez koant 'boninabl an hini eo ! Dandu eo e anv. Kollet e oa e-kreiz ar maezioù ha klasket 'm eus sikour anezhi. Ne kontan ket hiroc'h. Ma 'z peus c'hoant gouzout ar pezh a zo c'hoarvezet n'az peus nemet lenn trede levr ma zroioù-kaer "Moutig, Dandu ha… Gwilhoù".

L'autre jour j'ai fait la connaissance d'une amie formidable qui était, elle aussi, allée à la poursuite des étoiles filantes au cours de la nuit. C'est une brebis extrêmement belle ! Elle s'appelle Dandu. Elle était perdue au milieu de la campagne et j'ai essayé de l'aider. Je n'en raconte pas plus. Si tu veux savoir ce qui s'est passé tu n'as qu'à lire le troisième livre de mes aventures "Moutig, Dandu et… Guillou".

Mouti3-bzh

Setu kalz mignoned 'm eus. Ma peus c'hoant da vezañ ive unan eus ma mignoned, n' az peus nemet skrivañ ur postel din hag e kasin dit ur gartenn vrav evit Nedeleg ! Nedeleg laouen hag ur bloavezh nevez mat ha plijadurus e souhetan dit, d'az tud ha da re a zo tost ouzhit. Kenavo ar c'hentañ tro !

Ainsi j'ai beaucoup d'amis. Si tu veux devenir aussi un ou une de mes amis, tu n'as qu'à m'écrire un mail et je t'expédierai une belle carte pour Noël ! Je te souhaite, ainsi qu'à tes parents et à ceux qui te sont proches, un joyeux Noël et une et heureuse nouvelle année 2013. Kenavo à la prochaine !

Moutig koant

 

Evit c'hoari / Pour jouer :

 

planche1

planche2

planche3

planche4

planche5

 

 

Ouest-France / Bretagne / Quimper / Pluguffan / Archives du lundi 12-11-2012

Un Salon multilingue sous le signe de la jeunesse - Pluguffan

lundi 12 novembre 2012

 

« Le Salon est articulé autour des langues occitanes, bretonnes et françaises. L'idée de territoire est ancrée dans notre culture », a souligné Gweltaz Ar Fur, lors de l'inauguration du 19 e Salon du livre multilingue jeunesse. :

« J'ai découvert la voile à la pointe de Penmarc'h et j'apprécie les panneaux routiers en bilinguisme, ce qui n'est pas le cas en Occitanie », a ajouté Daniel Pages, invité d'honneur du Salon.

Parmi les écrivains réunis ce week-end, Joan Samson de Trégunc, auteur de Chlorophylle et la dame de Jouvence. « Je suis technicien de maintenance dans une usine, écrire est un loisir pour moi. J'aime écrire pour les jeunes. Il est important de leur faire découvrir la lecture et tous ses atouts. Maintenant que j'ai créé ma maison d'édition (Mendu), je suis plus libre de faire ce que je veux ».

Yann Ber Kemener, de Crozon, avait aussi son stand dans les allées du Salon. Auteur de Moutig, dandu ha Gwilhou aux éditions Skol Vreiz, il déclare : « Mes livres jeunesse sont en bilinguisme français-breton. Dans celui-ci, Moutig rencontre dans le marais de l'Elez d'autres animaux. C'est la première fois que je viens à Pluguffan. J'espère avoir de bons contacts ».

Parmi les nombreux écrivains présents, citons pêle-mêle : Béatrice Giffo, dessinatrice de Camille et l'île d'Ouessant,Anne Duvert ; Daniel Pages auteur desTrésors d'Ismeralda ; Jean-Charles Perazzi qui a sorti Bien cultiver son potager ; Daniel Cario, Angele Jacq, Hervé Lossec (les Bretonnismes), etc.

Sans oublier les éditeurs en langue bretonne et l'Ulamir qui a proposé un coin jeux-lecture. Un concert de Mona Jaouen a pimenté l'après-midi. Enfin, une magnifique exposition sur le rayonnement des troubadours était aussi visible à l'espace Allende.

 

 

Piv eo tad Moutig / Qui est le père de Moutig

Yann-Bêr Kemener est né à Douarnenez et vit dans la presqu'île de Crozon à la pointe de la Bretagne.

Il fait des études d'allemand à l'université de Brest, puis de Rennes et se réapproprie alors la langue de ses ancêtres, le breton, qu'il avait entendu dans son enfance dans son environnement quotidien.

En parallèle avec son métier d'enseignant d'allemand et de breton, il milite au sein du mouvement culturel Ar Falz pour la transmission et la promotion des langues et cultures de Bretagne. Dans ce but, il publie chez Skol-Vreizh à Morlaix divers livres sur la Bretagne, cinq cahiers de vacances pour les enfants du Primaire, des méthodes d'enseignement de breton et, depuis peu, les aventures de Moutig, un jeune mouton facétieux et espiègle qui vit dans les Monts d'Arrée.

Dans ces trois contes bilingues français-breton, il aborde divers sujets tels que : multilinguisme et communication, recherche de la vérité et utopie, apparence et réalité, perception subjective de la peinture et de notre monde, en un mot tout ce qui donne sa richesse à notre monde intérieur.

Ces trois ouvrages sont illustrés par des peintures à l'huile originales de l'illustratrice Ganlor, qui, par leurs couleurs vives et éclatantes, reflètent l'atmosphère à la fois sereine et envoûtante de la Bretagne profonde.

 ****

Ganet eo Yann-Bêr Kemener e Douarnenez hag emañ o chom e ledenez Kraozon. Studiet en deus alamaneg e Skolioù Meur Brest ha Roazon hag er memez koulz en deus addesket yezh e hendadoù, ar brezhoneg, en doa klevet da vare e vugaleaj war ar pemdez.

E-keit ha m'en deus kelennet alamaneg ha brezhoneg, en deus stourmet en Emsav sevenadurel Ar Falz evit treuskas yezhoù ha sevenadur Breizh ha kas anezho war-raok. Evit-se en deus lakaet da zont er-maez en ti-embann Skol Vreizh e Montroulez meur a levr diwar-benn Breizh, pemp kaier-vakañsoù evit skolidi ar C'hentañ Derez, hentennoù kelenn ha, dibaoe daou vloaz, troioù-kaer Moutig, un oan bihan ribardellus hag abil o vevañ e Menez-Are.

En teir c'hontadenn divyezhek-mañ e lak war-wel penaos eo a-bouez al liesyezhegezh evit an darempredoù, penaos n'eo ket aes ober un diforc'h etre ar wirionez hag ar sorc'hennoù, penaos e vez komprenetliv al livadurioù pe feson an traoù en ur mod disheñvel gant pep hini ac'hanomp, ar pezh a ro e binvidigezh da ved hor c'hreizon.

Skeudennet eo an tri levr-mañ gant livadurioù eoul Ganlor en ur mod flamm ha lintrus evit restaol aergelc'h seder ha strobellus kalon Breizh.

Posté par Moutigkoant à 11:21 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , , , , ,